1Давидов псалм. ГОСПОД е Пастир мой; няма да остана в нужда. (Ис 40:11; Ер 23:4; Ез 34:11; Ез 34:12; Ез 34:23; Йн 10:11; Фил 4:19; 1 Пет 2:25; Отк 7:17)2На зелени пасбища ме успокоява; при тихи води ме завежда. (Ез 34:14; Отк 7:17)3Освежава душата ми; води ме през прави пътеки заради името Си. (Пс 5:8; Пс 31:3; Пр 8:20)4Да! И в долината на мрачната сянка, ако ходя, няма да се уплаша от зло; защото Ти си с мене; Твоят жезъл и Твоята тояга – те ме утешават. (Йов 3:5; Йов 10:21; Йов 10:22; Йов 24:17; Пс 3:6; Пс 27:1; Пс 44:19; Пс 118:6; Ис 43:2)5Приготвяш пред мене трапеза в присъствието на неприятелите ми, помазал си с миро главата ми; чашата ми прелива. (Пс 92:10; Пс 104:15)6Наистина благост и милост ще ме следват през всичките дни на живота ми; и аз ще живея завинаги в дома ГОСПОДЕН.
1Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln. (Бит 48:15; Ис 40:11; Йн 10:11)2Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser. (Ез 34:13; Отк 7:17)3Er erquicket meine Seele. Er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.4Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich. (Пс 46:3)5Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein. (Пс 36:9)6Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar. (Пс 84:5)