1Алилуя! Пейте на ГОСПОДА нова песен и хвалението Му в събранието на светиите. (Пс 33:3; Ис 42:10)2Нека се весели Израил за Създателя си; нека се радват сионовите синове за Царя си. (Йов 35:10; Пс 100:3; Ис 54:5; Зах 9:9; Мт 21:5)3Нека хвалят името Му с хора; с тъпанче и арфа нека Му пеят хваления. (Пс 81:2; Пс 150:4)4Защото ГОСПОД има благоволение към народа Си; ще украси кротките с победа. (Пс 35:27; Пс 132:16)5Светиите ще тържествуват славно, ще се радват на леглата си. (Йов 35:10)6Славословия към Бога ще бъдат в устата им и меч остър – от двете страни в ръката им, (Евр 4:12; Отк 1:16)7за да отдават възмездие на народите и наказание на племената,8за да вържат царете им с вериги и високопоставените им с железни окови –9за да извършат над тях написания съд! Тази чест принадлежи на всички Негови светии. Алилуя! (Вт 7:1; Вт 7:2; Пс 148:14)
1Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben. (Пс 33:3)2Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König. (Пс 93:1; Пс 100:3)3Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk, er hilft den Elenden herrlich.5Die Heiligen sollen fröhlich sein in Herrlichkeit und rühmen auf ihren Lagern.6Ihr Mund soll Gott erheben; sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen halten,7dass sie Rache üben unter den Völkern, Strafe unter den Nationen,8ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9dass sie an ihnen vollziehen das Gericht, wie geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja! (Ис 34:1; Ис 63:4; Йоил 4:2)