Исая 3

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Защото, ето, Господ, ЙЕХОВА на Силите, ще отнеме от Йерусалим и от Юдея подкрепата и опората: всяка подкрепа от хляб и всяка подкрепа от вода, (Лев 26:26; Ер 37:21; Ер 38:9)2 всеки силен и всеки воин, съдията и пророка, прорицателя и стареца, (4 Цар 24:14)3 петдесетника и почтения, и съветника, изкусния художник и красноречивия говорител.4 И ще им дам деца за князе, които детински ще владеят над тях; (Екл 10:16)5 и хората ще бъдат угнетявани – човек от човека, и всеки – от ближния си; детето ще се големее против стареца и нищожният – против почтения.6 Когато човек улови брата си от бащиния си дом и му каже: Ти имаш облекло, стани ни управител, и нека бъде под твоя ръка това разорено място,7 в същия ден той ще се закълне: Не искам да стана изцелител, защото в къщата ми няма нито хляб, нито облекло; няма да ме поставите управител на народа,8 защото Йерусалим рухна, Юдея падна, понеже и каквото говорят, и каквото правят, са противни на ГОСПОДА и дразнят славните Му очи. (Мих 3:12)9 Изгледът на лицето им свидетелства против тях; и те като Содом вършат греха си явно, не го крият. Горко на душата им! Защото сами на себе си въздадоха зло. (Бит 13:13; Бит 18:20; Бит 18:21; Бит 19:5)10 Кажете на праведника, че ще му бъде добре, защото всеки такъв ще яде плода на делата си. (Пс 128:2; Екл 8:12)11 Горко на беззаконника! На него ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му. (Пс 11:6; Екл 8:13)12 А за Моя народ – деца ги угнетяват и жени владеят над тях. Народе Мой, вашите водачи ви въвеждат в заблуда и развалят пътя, по който ходите. (Ис 3:4; Ис 9:16)13 ГОСПОД става за съд и застава да съди племената. (Мих 6:2)14 ГОСПОД ще влезе в съд със старейшините на народа Си и с князете им и ще им каже: Вие сте, които сте похабили лозето! Ограбеното от сиромаха е в къщите ви! (Ис 5:7; Мт 21:33)15 Защо разломявате народа Ми и смилате лицата на сиромасите? – казва Господ, ЙЕХОВА на Силите. (Ис 58:4; Мих 3:2; Мих 3:3)16 При това, казва ГОСПОД, понеже сионските дъщери са горди и ходят с извисена шия и с безсрамни очи, ходят също ситно и дрънкат с верижки на краката си,17 затова Господ ще удари с краста темето на сионските дъщери и Той ще открие голотата им. (Ис 47:2; Ис 47:3; Ер 13:22; Наум 3:5)18 В същия ден Господ ще отнеме славата на дрънкалките, мрежестите забрадки и луничките, (Съд 8:21)19 обеците, гривните и тънките була,20 и връзките за глава, верижките около глезените и поясите, парфюмните кутии и талисманите,21 пръстените и обеците на носа,22 тънките наметала и туниките, шаловете и кесиите,23 огледалата и тънките ризи, митрите и покривалата.24 И вместо благоухание ще има гнилост, вместо пояс – въже, вместо накъдрени коси – плешивост, вместо нагръдник – опасване с вретище, и вместо красота – белези от изгаряне. (Ис 22:12; Мих 1:16)25 Мъжете ти ще паднат от меч, а силата ти – във война.26 И портите на Сион ще охкат и ще плачат; и той ще седи на земята изоставен. (Ер 14:2; П Ер 1:4; П Ер 2:10)

Исая 3

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Siehe, der Herr, der HERR Zebaoth, wird von Jerusalem und Juda wegnehmen Stütze und Stab: allen Vorrat an Brot und allen Vorrat an Wasser, (Лев 26:26; Ез 4:16)2 Helden und Kriegsleute, Richter und Propheten, Wahrsager und Älteste,3 Hauptleute und Vornehme, Ratgeber und Weise, Zauberer und kluge Beschwörer.4 Und ich will ihnen Knaben zu Fürsten geben, und Mutwillige sollen über sie herrschen. (Екл 10:16)5 Und im Volk wird einer den andern bedrängen, ein jeder seinen Nächsten. Der Junge geht los auf den Alten und der Verachtete auf den Geehrten. (Мих 7:6)6 Dann wird einer seinen Bruder in seines Vaters Hause ergreifen: Du hast noch einen Mantel! Sei unser Herr! Dieser Trümmerhaufe sei unter deiner Hand!7 Er aber wird sie zu der Zeit beschwören und sagen: Ich bin kein Arzt; es ist kein Brot und kein Mantel in meinem Hause! Macht mich nicht zum Herrn über das Volk!8 Denn Jerusalem ist gestrauchelt, und Juda liegt da, weil ihre Worte und ihr Tun wider den HERRN sind, dass sie den Augen seiner Majestät widerstreben.9 Ihr Gesichtsausdruck zeugt gegen sie; ihrer Sünde rühmen sie sich wie die Leute in Sodom und verbergen sie nicht. Wehe ihnen! Denn damit bringen sie sich selbst ins Unglück. (Бит 19:5)10 Wohl den Gerechten, sie haben es gut! Denn sie werden die Frucht ihrer Werke genießen. (Пс 128:2)11 Wehe aber den Gottlosen, sie haben es schlecht! Denn wie sie handeln, wird ihnen vergolten.12 Mein Volk – seine Gebieter üben Willkür, und Wucherer beherrschen es. Mein Volk, deine Führer verführen dich und verwirren den Weg, den du gehen sollst! (Ис 9:15)13 Der HERR steht da, den Rechtsstreit zu führen, und ist aufgetreten, die Völker zu richten.14 Der HERR geht ins Gericht mit den Ältesten seines Volks und mit seinen Fürsten: Ihr habt den Weinberg abgeweidet, und was ihr den Armen geraubt, ist in eurem Hause. (Ис 5:7; Ер 12:10)15 Warum zertretet ihr mein Volk und zerschlagt das Angesicht der Elenden?, spricht Gott, der HERR Zebaoth.16 Und der HERR sprach: Weil die Töchter Zions stolz sind und gehen mit aufgerecktem Halse, mit lüsternen Augen, trippeln daher und tänzeln und klimpern mit den Spangen an ihren Füßen,17 deshalb wird der Herr den Scheitel der Töchter Zions kahl machen, und der HERR wird ihre Schläfe entblößen.18 Zu der Zeit wird der Herr den Schmuck der Fußspangen wegnehmen und die Stirnbänder, die kleinen Monde,19 die Ohrringe, die Armspangen, die Schleier,20 die Hauben, die Fußkettchen, die Gürtel, die Riechfläschchen, die Amulette,21 die Fingerringe, die Nasenringe,22 die Feierkleider, die Mäntel, die Tücher, die Täschchen,23 die Spiegel, die Hemden, die Kopftücher, die Überwürfe.24 Und es wird Gestank statt Wohlgeruch sein und ein Strick statt eines Gürtels und eine Glatze statt lockigen Haars und statt des Prachtgewandes ein Sack, Brandmal statt Schönheit.25 Deine Männer werden durchs Schwert fallen und deine Krieger im Kampf.26 Und Zions Tore werden trauern und klagen, und sie wird leer und einsam auf der Erde sitzen. (П Ер 1:4)