Ползата от затворничеството на апостола за Благовестието
12А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието13дотолкова, че стана известно на цялата претория и на всички други, че съм в окови за Христос; (Д А 21:11; Еф 3:13; Фил 1:14)14и повечето от братята в Господа, като добиха увереност от моите окови, станаха много по-смели да говорят Божието слово без страх.15Някои наистина проповядват Христос дори от завист и желание за пререкания, а някои и от добра воля. (2 Кор 2:17; Фил 2:3)16Едните правят това от любов, като знаят, че съм поставен да защитавам благовестието;17а другите възвестяват Христос от партизанство, неискрено, като мислят да ми прибавят тъга към моите окови. (Фил 1:7)18Тогава какво? Само това, че по всякакъв начин, било престорено или истинно, Христос се проповядва; и затова аз се радвам и ще се радвам.19Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене на Духа на Исус Христос, (Рим 8:9; 2 Кор 1:11)20според усърдното ми очакване и надежда, че няма в нищо да се посрамя, но че както винаги, така и сега ще възвелича Христос в тялото си – с пълно дръзновение било чрез живот, или чрез смърт. (Рим 5:5; Рим 8:19; Гал 2:20; Еф 6:19; Еф 6:20; Фил 1:21)21Защото за мене да живея е Христос, а да умра – придобивка. (2 Кор 5:8; 2 Тим 4:6)22Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера,23защото ме запленяват и двете възможности, понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което би било много по-добре;24но да остана в тялото е по-нужно за вас.25И като имам тази увереност, зная, че ще остана и ще пребивавам с всички вас за вашето преуспяване и радост във вярата; (Фил 2:24)26така че чрез моето завръщане между вас да можете поради мене много да се хвалите в Исус Христос. (2 Кор 1:14; 2 Кор 5:12; Фил 2:16)
Съвети за твърдост във вярата
27Имайте само поведение, достойно за Христовото благовестие, така че било, че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно за вярата на благовестието (1 Кор 1:10; Еф 4:1; Фил 4:1; Кол 1:10; 1 Сол 2:12; 1 Сол 4:1; Юда 1:3)28и че в нищо не се плашите от противниците; което е доказателство за тяхната гибел, а на вас – за спасение, и то от Бога; (Лк 12:4; Рим 8:17; 2 Тим 2:11)29защото относно Христос на вас е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него, (Д А 5:41; Рим 5:3; Еф 2:8)30като имате същата борба, която сте видели, че аз имам, и сега чувате, че съм имал. (Д А 16:19; Кол 2:1; 1 Сол 2:2)
1Paul and Timothy, servants[1] of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, with the overseers[2] and deacons:[3] (Д А 20:28; 2 Кор 1:1; Кол 1:2; 1 Тим 3:8; 1 Тим 3:12)2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. (Рим 1:7; 1 Кор 1:3)
12I want you to know, brothers,[5] that what has happened to me has really served to advance the gospel, (Фил 1:25; 1 Тим 4:15)13so that it has become known throughout the whole imperial guard[6] and to all the rest that my imprisonment is for Christ. (Лк 21:13; Д А 28:30; Д А 28:31; 2 Тим 2:9)14And most of the brothers, having become confident in the Lord by my imprisonment, are much more bold to speak the word[7] without fear. (Д А 4:31)15Some indeed preach Christ from envy and rivalry, but others from good will. (2 Кор 11:13)16The latter do it out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. (1 Кор 9:17; Фил 1:7)17The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment. (Фил 2:3; Як 3:14)
To Live Is Christ
18What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed, and in that I rejoice. Yes, and I will rejoice,19for I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance, (Д А 16:7; 2 Кор 1:11; Гал 3:5)20as it is my eager expectation and hope that I will not be at all ashamed, but that with full courage now as always Christ will be honored in my body, whether by life or by death. (Йоил 2:27; Д А 4:13; Рим 5:5; Рим 14:8; 1 Кор 6:20; 2 Тим 2:15)21For to me to live is Christ, and to die is gain. (Гал 2:20)22If I am to live in the flesh, that means fruitful labor for me. Yet which I shall choose I cannot tell.23I am hard pressed between the two. My desire is to depart and be with Christ, for that is far better. (Йн 12:26; 2 Кор 5:8; 2 Тим 4:6)24But to remain in the flesh is more necessary on your account.25Convinced of this, I know that I will remain and continue with you all, for your progress and joy in the faith, (Д А 20:25; Рим 15:13; Фил 1:12; Фил 2:24)26so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again. (2 Кор 1:14)27Only let your manner of life be worthy[8] of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of you that you are standing firm in one spirit, with one mind striving side by side for the faith of the gospel, (1 Кор 1:10; 1 Кор 16:13; Еф 4:1; Фил 2:2; Фил 3:20; Юда 1:3)28and not frightened in anything by your opponents. This is a clear sign to them of their destruction, but of your salvation, and that from God. (Д А 14:22; 2 Сол 1:5)29For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake, (Мт 5:12; Фил 1:28)30engaged in the same conflict that you saw I had and now hear that I still have. (Д А 16:19; Кол 1:29; Кол 2:1; 1 Сол 2:2; 1 Тим 6:12; 2 Тим 4:7; Евр 10:32)