Псалм 91

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 (По слав. 90.) Който живее под покрива на Всевишния, той ще пребъдва под сянката на Всемогъщия. (Пс 17:8; Пс 27:5; Пс 31:20; Пс 32:7)2 Ще казвам за ГОСПОДА: Той е прибежище мое и крепост моя, Бог мой, на Когото уповавам. (Пс 142:5)3 Защото Той ще те избавя от примката на ловеца и от гибелен мор. (Пс 124:7)4 С перата Си ще те покрива; и под крилете Му ще се скриеш; Неговата вярност е щит и закрила. (Пс 17:8; Пс 57:1; Пс 61:4)5 Няма да се боиш от нощен страх, от стрелата, която лети денем, (Йов 5:19; Пс 112:7; Пс 121:6; Пр 3:23; Пр 3:24; Ис 43:2)6 от мор, който идва в тъмнина, от погибел, която опустошава сред пладне.7 Хиляда души ще падат от страната ти и десет хиляди – до десницата ти, но при тебе няма да се приближи.8 Само с очите си ще гледаш и ще видиш възмездието на нечестивите. (Пс 37:34; Мал 1:5)9 Понеже ти си казал: ГОСПОД е мое прибежище, и си направил Всевишния свое обиталище, (Пс 71:3; Пс 90:1; Пс 91:2)10 затова няма да те сполети никакво зло, нито ще се приближи язва до шатъра ти. (Пр 12:21)11 Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе да те пазят във всичките ти пътища. (Пс 34:7; Пс 71:3; Мт 4:6; Лк 4:10; Лк 4:11; Евр 1:14)12 На ръце ще те вдигат, да не би да удариш о камък крака си. (Йов 5:23; Пс 37:24)13 Ще настъпиш лъв и аспида; ще стъпчеш млад лъв и змия.14 Понеже той е положил в Мене любовта си, казва ГОСПОД, затова ще го избавя; ще го поставя в безопасност[1], защото е познал името Ми. (Пс 9:10)15 Той ще Ме призове и Аз ще го послушам; с него ще съм, когато е в бедствие; ще го избавя и ще го прославя. (1 Цар 2:30; Пс 50:15; Ис 43:2)16 Ще го наситя с дългоденствие и ще му покажа спасението, което върша.

Псалм 91

English Standard Version

от Crossway
1 He who dwells in the shelter of the Most High will abide in the shadow of the Almighty. (Пс 32:7; Пс 121:5; Ис 25:4; Ис 32:2)2 I will say[1] to the LORD, “My refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (Пс 11:1; Пс 14:6; Пс 18:2; Пс 91:9)3 For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence. (Пс 124:7; Пс 140:5; Пс 141:9; Пр 6:5)4 He will cover you with his pinions, and under his wings you will find refuge; his faithfulness is a shield and buckler. (3 Цар 8:7; Пс 17:8; Пс 35:2; Пс 36:5; Пс 57:1)5 You will not fear the terror of the night, nor the arrow that flies by day, (Йов 5:19; Пр 3:23; П П 3:8; Ис 43:1)6 nor the pestilence that stalks in darkness, nor the destruction that wastes at noonday.7 A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.8 You will only look with your eyes and see the recompense of the wicked. (Пс 37:34)9 Because you have made the LORD your dwelling place— the Most High, who is my refuge[2] (Пс 2:1; Пс 71:3)10 no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent. (Пс 38:11; Пс 91:5)11 For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways. (Изх 23:20; Пс 34:7; Мт 4:6; Лк 4:10; Лк 4:11)12 On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone. (Пс 37:24; Пр 3:23)13 You will tread on the lion and the adder; the young lion and the serpent you will trample underfoot. (Пс 74:13; Дан 6:23; Мк 16:18; Лк 10:19; Д А 28:5)14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him; I will protect him, because he knows my name. (Вт 7:7; Вт 10:15; Пс 9:10)15 When he calls to me, I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him. (1 Цар 2:30; Йов 12:4; Пс 50:15; Йн 12:26)16 With long life I will satisfy him and show him my salvation.” (Вт 6:2; 3 Цар 3:14; Пс 21:4; Пс 50:23; Пс 118:14; Пс 118:21; Пр 3:2; Пр 3:16)