от Bulgarian Bible Society1Известяваме ви, братя, за благодатта Божия, дадена на църквите македонски,2че сред много скръбни изпитни тяхната радост бе изобилна; и при голямата си беднотия изобилно проявиха богатството на своето добродушие; (Мк 12:44; Рим 12:8)3защото (свидетел съм) те се показаха доброволни пожертвователи по силите си и извън силите,4като ни молеха твърде много, да приемем техния дар и участие в услужване на светиите;5и това те направиха не както се надявахме, но сами себе си отдадоха първом Господу, сетне и нам по воля Божия;6затова помолихме Тита, както бе наченал по-рано, тъй и да завърши у вас и това добро дело.7Но както изобилва всичко у вас: вяра и слово, познание и всяко усърдие и любовта ви към нас, тъй да изобилва у вас и тая добродетел.8Това казвам не като заповед, но за да изпитам чрез усърдието на другите искреността и на вашата любов.9Защото вие знаете милостта на Господа нашего Иисуса Христа, че Той, бидейки богат, осиромаша заради вас, та да се обогатите вие чрез Неговата сиромашия. (Мт 8:20; Лк 2:7; Йн 1:16; Фил 2:7)10И по това давам съвет, понеже това е полезно за вас, които още отлани, преди македонци, наченахте не само да вършите, но и да искате това.11А сега и довършете наченатото дело, та, както е имало усърдие в искането ви, тъй усърдно да стане и довършването му според средствата.12Защото, ако някой има усърдие, той е угоден по това, каквото има, а не по това, каквото няма. (Пр 3:28)13Не че искам да бъде на другите леко, а вам тежко, но за изравнение:14сегашният ваш излишък да допълня техния недостиг, за да послужи и техният излишък при вашия недостиг, та да има равенство,15както е писано: „който е събрал много, не е имал излишък; и който – малко, не е имал недостиг“. (Изх 16:18)16Да благодарим Богу, Който вложи в сърцето на Тита същото усърдие за вас:17наистина, аз го подканих, но той, бидейки твърде усърден, доброволно тръгна към вас.18С него изпратихме и един брат, похваляван по всички църкви за благовестието,19и не само похваляван, но и избран от църквите, за да ни придружава в това добро дело, на което служим за слава на Самаго Господа и за ваше усърдие,20като се пазим, да не би някой ни укори при тия обилни приноси, за чието събиране ние полагаме грижи;21защото ние залягаме за доброто не само пред Господа, но и пред човеците. (Пр 3:4; Рим 12:17; Фил 4:8)22Ние изпратихме с тях и нашия брат, чието усърдие много пъти сме изпитвали в много неща, и който сега е още по-усърден поради голямата увереност във вас.23Колкото за Тита, той е мой другар и сътрудник среди вас; а колкото за нашите братя, те са пратеници на църквите, слава Христова.24И тъй, дайте доказателство за вашата любов и за това, дето се хвалим с вас, както на тях, така и пред лицето на църквите.
1Wir wollen euch aber, ihr Brüder, von der Gnade Gottes berichten, die den Gemeinden Mazedoniens gegeben worden ist. (2 Кор 8:2; 2 Кор 9:12; Еф 3:8)2In einer großen Prüfung der Bedrängnis hat ihre überfließende Freude und ihre tiefe Armut die Schätze ihrer Freigebigkeit zutage gefördert. (Неем 8:10; Мк 12:44; Рим 15:26; 1 Сол 1:6)3Denn nach [ihrem] Vermögen, ja ich bezeuge es, über [ihr] Vermögen hinaus waren sie bereitwillig; (2 Кор 9:6)4und sie baten uns mit vielem Zureden, dass wir die Liebesgabe und [ihre] Gemeinschaft am Dienst für die Heiligen annehmen sollten. (Д А 11:29; Гал 2:10)5Und [sie gaben] nicht nur [so], wie wir es erhofften, sondern sich selbst gaben sie hin, zuerst dem Herrn und dann uns, durch den Willen Gottes, (Д А 13:22; 2 Кор 5:14; Кол 1:9; 1 Тим 2:4)6sodass wir Titus zuredeten, dieses Liebeswerk, wie er es angefangen hatte, nun auch bei euch zu vollenden. (2 Кор 8:16; 2 Кор 12:18)7Aber wie ihr in allem reich seid, im Glauben, im Wort, in der Erkenntnis und in allem Eifer sowie in der Liebe, die ihr zu uns habt, so möge auch dieses Liebeswerk bei euch reichlich ausfallen! (Пр 22:9; 1 Кор 1:5; 1 Сол 4:9; Евр 13:16)8Ich sage das nicht als Gebot, sondern um durch den Eifer anderer auch die Echtheit eurer Liebe zu erproben. (Флм 1:8; 1 Йн 3:17)9Denn ihr kennt ja die Gnade unseres Herrn Jesus Christus, dass er, obwohl er reich war, um euretwillen arm wurde, damit ihr durch seine Armut reich würdet. (Лк 9:58; Йн 10:10; Йн 17:22; 2 Кор 6:10; Еф 1:3; Фил 2:6)10Und ich gebe hierin einen Rat: Es ist gut für euch, weil ihr nicht nur das Tun, sondern auch das Wollen seit vorigem Jahr angefangen habt, (Лк 11:30; 2 Кор 9:2; Фил 2:13)11dass ihr jetzt auch das Tun vollbringt, damit der Bereitschaft des Willens auch das Vollbringen entspricht, aus dem, was ihr habt. (1 Кор 16:2; 2 Кор 9:5)12Denn wo die Bereitwilligkeit vorhanden ist, da ist einer wohlgefällig entsprechend dem, was er hat, nicht entsprechend dem, was er nicht hat. (1 Лет 29:14; Мт 10:42; 1 Пет 4:10)13Nicht, damit andere Erleichterung haben, ihr aber Bedrängnis, sondern des Ausgleichs wegen: In der jetzigen Zeit soll euer Überfluss ihrem Mangel abhelfen, (Д А 2:45; Д А 4:34)14damit auch ihr Überfluss eurem Mangel abhilft, sodass ein Ausgleich stattfindet,15wie geschrieben steht: »Wer viel sammelte, hatte keinen Überfluss, und wer wenig sammelte, hatte keinen Mangel«.[1] (Изх 16:18; Лк 22:35)
Sendung des Titus und anderer Brüder
16Gott aber sei Dank, der dem Titus denselben Eifer für euch ins Herz gibt. (Езд 7:27; Неем 2:12)17Denn er nahm den Zuspruch an, aber weil er so großen Eifer hatte, reiste er freiwillig zu euch ab. (2 Кор 8:6)18Wir sandten aber den Bruder mit ihm, dessen Lob wegen des Evangeliums bei allen Gemeinden [verbreitet] ist. (Д А 11:29; 2 Кор 12:18)19Und nicht nur das, sondern er ist auch von den Gemeinden zu unserem Reisegefährten erwählt worden bei diesem Liebeswerk, das von uns besorgt wird zur Ehre des Herrn selbst und zum Beweis eures guten Willens, (1 Кор 16:4; 2 Кор 4:15; Гал 2:10)20weil wir das verhüten wollen, dass uns jemand wegen dieser reichen Gabe, die durch uns besorgt wird, übel nachredet, (Пс 38:13; Пр 25:10)21und weil wir auf das bedacht sind, was recht ist, nicht nur vor dem Herrn, sondern auch vor den Menschen. (Д А 24:16; Рим 12:17; 2 Кор 5:9; Фил 4:8; 1 Пет 2:12)22Wir sandten aber mit ihnen unseren Bruder, den wir vielfach und in vielen Dingen als eifrig erfunden haben, der jetzt aber in seinem großen Vertrauen zu euch noch viel eifriger ist. (Фил 2:20)23Was Titus betrifft, so ist er mein Gefährte und Mitarbeiter für euch; unsere Brüder aber sind Gesandte der Gemeinden, eine Ehre des Christus. (2 Кор 7:6; 2 Кор 12:18; Гал 2:1; Фил 2:25; 2 Сол 1:10; Тит 1:4)24So liefert nun den Beweis eurer Liebe und unseres Rühmens von euch ihnen gegenüber und vor den Gemeinden! (2 Кор 7:14)