1Подигам очи към планините, отдето ще ми помощ дойде. (2 Лет 20:12)2Моята помощ е от Господа, Който сътвори небето и земята. (2 Лет 20:17; Пс 123:4)3Той не ще даде да се поклати ногата ти; няма да задреме Оня, Който те пази;4не дреме и не спи, Който пази Израиля. (3 Цар 8:52)5Господ е твой пазител; Господ е твоя сянка откъм твоята дясна ръка.6Слънцето денем няма да те удари, нито месечината нощем. (Йона 4:8; Прем 18:3)7Господ ще те опази от всякакво зло; ще опази твоята душа (Господ).8Господ ще пази твоето излизане и твоето влизане отсега и довека.
1Chant des montées. Dans ma détresse, c'est à l'Eternel que j'ai crié, et il m'a répondu.2Eternel, délivre-moi des lèvres fausses, de la langue trompeuse!3Que te donnera l'Eternel et que t'ajoutera-t-il, langue trompeuse?4Les flèches aiguës du guerrier avec des charbons ardents de genêt!5Malheur à moi! J'ai dû séjourner à Méshec, habiter parmi les tentes de Kédar!6J'ai habité trop longtemps avec ceux qui détestent la paix.7Je suis pour la paix, mais quand j'en parle, ils sont pour la guerre.