от Bulgarian Bible Society1Като стана оттам, дохожда в пределите Иудейски през отвъдната страна Иорданска. И народът пак се стичаше при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше.2Приближиха се фарисеите и Го попитаха, изкушавайки Го: позволено ли е на мъж да напусне жена си? (Мт 19:3)3Той им отговори и рече: какво ви е заповядал Моисей?4А те казаха: Моисей е позволил да напише мъжът разводно писмо, и да я напусне. (Вт 24:1; Мт 5:31; Лк 16:18)5Иисус им отговори и рече: поради вашето жестокосърдие ви е написал тая заповед.6Но в начало на създанието Бог ги сътвори мъж и жена. (Бит 1:27; Мт 19:4)7Затова ще остави човек баща си и майка си (1 Кор 6:16)8и ще се прилепи до жена си, и ще бъдат двамата една плът; тъй че те вече не са двама, а една плът. (Бит 2:24)9И тъй, което Бог е съчетал, човек да не разлъчва. (1 Кор 7:10)10Вкъщи учениците Му пак Го попитаха за същото.11Той им отговори: който напусне жена си, и се ожени за друга, той прелюбодействува спрямо нея;12и ако жена напусне мъжа си, и се омъжи за друг, прелюбодействува.13И донасяха при Него деца, за да се докосне до тях, а учениците забраняваха на ония, които ги донасяха. (Мт 19:13; Лк 18:15)14Като видя това, Иисус възнегодува и им рече: оставете децата да дохождат при Мене и не им пречете, защото на такива е царството Божие. (Мт 18:4; 1 Кор 14:20; 1 Пет 2:2)15Истина ви казвам: който не приеме царството Божие като дете, той няма да влезе в него. (Мт 11:25)16И като ги прегърна, възлагаше върху им ръце и ги благославяше. (Мт 19:15)17А когато излизаше на път, някой се затече, падна пред Него на колене и Го попита: Учителю благий, какво да сторя, за да наследя живот вечен? (Мт 19:16; Лк 18:18)18Иисус му рече: защо Ме наричаш благ? Никой не е благ, освен един Бог.19Знаеш заповедите: не прелюбодействувай; не убивай; не кради; не лъжесвидетелствувай; не увреждай; почитай баща си и майка си. (Изх 20:12; Вт 5:17; Мт 5:21; Лк 18:20)20А той Му отговори и рече: Учителю, всичко това съм опазил от младини.21Иисус, като го погледна, възлюби го и му рече: едно ти не достига: иди, продай всичко, що имаш, и раздай на сиромаси, и ще имаш съкровище на небето; па дойди и върви след Мене, като вземеш кръста. (Мт 6:19)22А той, като се смути от тая дума, отиде си натъжен, защото имаше много имот.23И като погледна наоколо, Иисус казва на учениците Си: колко мъчно богатите ще влязат в царството Божие! (Йов 31:24; 1 Тим 6:17; Як 2:5)24А учениците се смаяха от думите Му. Но Иисус пак им отговаря и казва: чеда, колко мъчно е ония, които се надяват на богатството си, да влязат в царството Божие!25По-лесно е камила да мине през иглени уши, нежели богат да влезе в царството Божие.26А те твърде много се чудеха и говореха помежду си: а кой може да се спаси?27Иисус, като ги погледна, казва: за човеците това е невъзможно, ала не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно. (Йов 42:2)28И Петър почна да Му говори: ето, ние оставихме всичко и Те последвахме. (Мт 19:27; Лк 18:28)29А Иисус отговори и рече: истина ви казвам: няма никой, който да е оставил къщи, или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или нивя, заради Мене и Евангелието,30и да не е получил сега, в това време, среди гоненията, стократно повече от къщи, и братя, и сестри, и бащи, и майки, и деца, и нивя, а в идещия век – живот вечен.31А мнозина първи ще бъдат последни, и последни – първи. (Мт 19:30; Лк 13:30)32Когато бяха на път, възлизайки за Иерусалим, Иисус вървеше пред тях, а те бяха смаяни; и следвайки подире Му, бояха се. И като повика пак дванайсетте, Той почна да им говори, какво ще стане с Него:33ето, възлизаме за Иерусалим, и Син Човеческий ще бъде предаден на първосвещениците и книжниците, и ще Го осъдят на смърт, и ще Го предадат на езичниците; (Мт 20:18; Лк 18:31)34и ще се поругаят над Него, и ще Го бичуват, и ще Го оплюят, и ще Го убият; и на третия ден ще възкръсне.35Тогава се приближиха до Него Зеведеевите синове, Иаков и Иоан, и рекоха: Учителю, желаем да ни сториш, каквото поискаме. (Мт 20:20)36Той ги попита: какво искате да ви сторя?37Те Му рекоха: дай ни да седнем при Тебе, един отдясно, а друг отляво, в славата Ти.38Но Иисус им рече: не знаете, какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз пия, и да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам?39Те отговориха: можем. А Иисус им каза: чашата, която Аз пия, ще пиете, и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;40но да дам да се седне Мене отдясно и отляво, не зависи от Мене; сядането е на ония, за които е приготвено.41И десетте, като чуха, почнаха да негодуват за Иакова и Иоана. (Мт 20:24; Лк 22:24)42А Иисус, като ги повика, рече им: знаете, че ония, които се смятат за князе на народите, господаруват над тях, и велможите им властвуват върху тях.43Но между вас няма да бъде тъй: който иска между вас да бъде големец, нека ви бъде слуга;44и който иска между вас да бъде пръв, нека бъде на всички роб. (Мк 9:35)45Защото и Син Човеческий не дойде, за да Му служат, но да послужи и даде душата Си откуп за мнозина. (Йн 13:15; Фил 2:7; 1 Пет 5:3)46След това дохождат в Иерихон. И когато Иисус излизаше из Иерихон с учениците Си и с множество народ, синът Тимеев, Вартимей, който беше сляп, седеше на пътя и просеше. (Мт 20:29)47И като чу, че това е Иисус Назорей, той взе да вика и да говори: Сине Давилов, Иисусе, помилуй ме!48Мнозина го мъмреха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, помилуй ме!49Иисус се спря и заповяда да го повикат. Викат слепия и му казват: дерзай, стани, вика те.50Той хвърли горната си дреха, стана и дойде при Иисуса.51И отговаряйки му, Иисус го запита: какво искаш да ти сторя? Слепият Му рече: да прогледам, Учителю!52Иисус му рече: иди си, твоята вяра те спаси. И той веднага прогледа и тръгна след Иисуса по пътя.
1Jésus partit de là et se rendit dans le territoire de la Judée, de l'autre côté du Jourdain. La foule se rassembla de nouveau près de lui et, conformément à son habitude, il se mit encore à l'enseigner.2Les pharisiens l'abordèrent et, pour lui tendre un piège, ils lui demandèrent s'il est permis à un homme de divorcer de sa femme.3Il leur répondit: «Que vous a prescrit Moïse?»4«Moïse, dirent-ils, nous a permis d'écrire une lettre de divorce et de renvoyer notre femme[1].» (Вт 24:1)5Jésus leur dit: «C'est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a donné cette règle.6Mais au commencement de la création, Dieu a fait l'homme et la femme;7c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère [et s'attachera à sa femme],8et les deux ne feront qu'un[2]. Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu'un. (Бит 1:27)9Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.»10Lorsqu'ils furent dans la maison, les disciples l'interrogèrent encore là-dessus.11Il leur dit: «Celui qui renvoie sa femme et qui en épouse une autre commet un adultère envers elle,12et si une femme divorce de son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.»
Les petits enfants et l'homme riche
13Des gens lui amenaient des petits enfants afin qu'il les touche, mais les disciples leur firent des reproches.14Voyant cela, Jésus fut indigné et leur dit: «Laissez les petits enfants venir à moi et ne les en empêchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.15Je vous le dis en vérité: celui qui n'accueille pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera pas.»16Puis il les prit dans ses bras et les bénit en posant les mains sur eux.17Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut et se jeta à genoux devant lui: «Bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle?»18Jésus lui dit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul.19Tu connais les commandements: Tu ne commettras pas d'adultère; tu ne commettras pas de meurtre; tu ne commettras pas de vol; tu ne porteras pas de faux témoignage; tu ne feras de tort à personne; honore ton père et ta mère[3].» (Изх 20:12; Вт 5:16)20Il lui répondit: «Maître, j'ai respecté tous ces commandements dès ma jeunesse.»21L'ayant regardé, Jésus l'aima, et il lui dit: «Il te manque une chose: va vendre tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, [charge-toi de la croix] et suis-moi.»22Mais l'homme s'assombrit à cette parole et s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.23Regardant autour de lui, Jésus dit à ses disciples: «Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!»24Les disciples furent effrayés de ce que Jésus parlait ainsi. Il reprit: «Mes enfants, qu'il est difficile [à ceux qui se confient dans les richesses] d'entrer dans le royaume de Dieu!25Il est plus facile à un chameau de passer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.»26Les disciples furent encore plus étonnés et se dirent les uns aux autres: «Qui donc peut être sauvé?»27Jésus les regarda et dit: «Aux hommes cela est impossible, mais non à Dieu, car tout est possible à Dieu.»28Alors Pierre lui dit: «Nous avons tout quitté et nous t'avons suivi.»29Jésus répondit: «Je vous le dis en vérité, personne n'aura quitté à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle sa maison ou ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, [sa femme,] ses enfants ou ses terres,30sans recevoir au centuple, dans le temps présent, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants et des terres, avec des persécutions et, dans le monde à venir, la vie éternelle.31Bien des premiers seront les derniers et bien des derniers seront les premiers.»
Demande de Jacques et Jean
32Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient effrayés et ceux qui le suivaient étaient dans la crainte. Jésus prit de nouveau les douze avec lui et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:33«Nous montons à Jérusalem et le Fils de l'homme sera livré aux chefs des prêtres et aux spécialistes de la loi. Ils le condamneront à mort et le livreront aux non-Juifs.34Ils se moqueront de lui, cracheront sur lui, le fouetteront et le feront mourir, et trois jours après il ressuscitera.»35Jacques et Jean, les fils de Zébédée, s'approchèrent de Jésus et lui dirent: «Maître, nous voudrions que tu fasses pour nous ce que nous te demanderons.»36Il leur dit: «Que voulez-vous que je fasse pour vous?»37«Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.»38Jésus leur répondit: «Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé?» «Nous le pouvons», dirent-ils.39Jésus leur répondit: «Vous boirez en effet la coupe que je vais boire et vous serez baptisés du baptême dont je vais être baptisé.40Mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi et ne sera donné qu'à ceux pour qui cela est préparé.»41Après avoir entendu cela, les dix autres commencèrent à s'indigner contre Jacques et Jean.42Jésus les appela et leur dit: «Vous savez que ceux que l'on considère comme les chefs des nations dominent sur elles et que leurs grands les tiennent sous leur pouvoir.43Ce n'est pas le cas au milieu de vous, mais si quelqu'un veut être grand parmi vous, il sera votre serviteur;44et si quelqu'un veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.45En effet, le Fils de l'homme est venu non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup.»
Guérison d'un aveugle
46Ils arrivèrent à Jéricho. Lorsque Jésus sortit de la ville avec ses disciples et une assez grande foule, Bartimée, le fils aveugle de Timée, était assis en train de mendier au bord du chemin.47Il entendit que c'était Jésus de Nazareth et se mit à crier: «Fils de David[4], Jésus, aie pitié de moi!» (2 Цар 7:12; Ис 9:5)48Beaucoup le reprenaient pour le faire taire, mais il criait beaucoup plus fort: «Fils de David, aie pitié de moi!»49Jésus s'arrêta et dit: «Appelez-le.» Ils appelèrent l'aveugle en lui disant: «Prends courage, lève-toi, il t'appelle.»50L'aveugle jeta son manteau et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.51Jésus prit la parole et lui dit: «Que veux-tu que je fasse pour toi?» «Mon maître, lui répondit l'aveugle, que je retrouve la vue.»52Jésus lui dit: «Vas-y, ta foi t'a sauvé.» Aussitôt il retrouva la vue et il suivit Jésus sur le chemin.