Филипяни 4

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 И тъй, възлюбени и многожеланй мои братя, моя радост и венец, стойте твърдо в Господа, възлюбени. (2 Кор 1:14; 1 Сол 2:19)2 Моля Еводия, моля и Синтихия да имат единомислие в Господа; (Фил 2:2)3 па моля и тебе, искрени сътруднико, помагай тям, които се подвизаваха в благовестието заедно с мене и с Климента и с другите ми сътрудници, чиито имена са в книгата на живота. (Изх 32:32; Лк 10:20; Отк 3:5)4 Радвайте се винаги в Господа, и пак ще кажа: радвайте се.5 Вашата кротост да бъде известна на всички човеци. Господ е близо. (Як 5:9; 1 Пет 4:7)6 Не се грижете за нищо, но във всичко чрез молитва и моление с благодарност откривайте пред Бога своите просби, – (Мт 6:25; 1 Тим 2:1)7 и Божият мир, който надвишава всеки ум, ще запази вашите сърца и мисли в Христа Иисуса. (Йн 14:27; Кол 3:15)8 Прочее, братя мои, за това, що е истинно, що е честно, що е справедливо, що е чисто, що е любезно, що е достославно, за това, що е добродетел, що е похвала, – само за него мислете. (Мт 5:16; Рим 13:13)9 Което научихте, приехте, чухте и видяхте в мене, това вършете, – и Бог на мира ще бъде с вас. (Рим 15:33)10 Аз твърде много се зарадвах в Господа, задето вече отново почнахте да се грижите за мене; вие и по-преди се грижехте за мене, ала нямахте сгодно време.11 Казвам това, не защото се нуждая, понеже се научих да се задоволявам с каквото имам: (1 Тим 6:6)12 знам да живея и в оскъдност, знам да живея и в изобилие; научен съм на всичко и всякак, и сит да бъда и глад да търпя, и в обилие да бъда и в лишение. (2 Кор 6:10)13 Всичко мога чрез Иисуса Христа, Който ме укрепява. (2 Кор 12:9)14 При все това добре сторихте, като взехте участие в моята скръб.15 А знаете и вие, филипяни, че в начало на благовестието, когато излязох из Македония, нямаше нито една църква, която да ми даде, или от която да приема нещо, освен вас еднички;16 защото и в Солун, и веднъж, и дваж ми пращахте за нуждите ми.17 Казвам това, не че искам да ми давате, но търся плода, който се умножава във ваша полза. (2 Кор 12:14)18 Получих всичко и имам излишно; преизпълних се с блага, като приех пратения от вас по Епафродита дар, който е мирис благоуханен, жертва приятна, благоугодна Богу.19 Бог мой, по Своето богатство, да запълни всяка ваша нужда, за слава чрез Христа Иисуса. (Пс 22:1; Еф 3:16)20 А на Бога, нашия Отец, слава вовеки веков. Амин.21 Поздравете всеки светия в Христа Иисуса. Поздравяват ви братята, които са с мене.22 Поздравяват ви всички светии, а особено които са от кесаревия дом.23 Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.

Филипяни 4

New International Reader’s Version

от Biblica
1 My brothers and sisters, in this way remain strong in the Lord. I love you and long for you. Dear friends, you are my joy and my crown.2 Here is what I’m asking Euodia and Syntyche to do. I’m asking them to work together in the Lord. That’s because they both belong to the Lord.3 My true companion, here is what I ask you to do. Help these women, because they have served at my side. They have worked with me to spread the good news. So have Clement and the rest of those who have worked together with me. Their names are all written in the book of life.4 Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful!5 Let everyone know how gentle you are. The Lord is coming soon.6 Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.7 Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.8 Finally, my brothers and sisters, always think about what is true. Think about what is noble, right and pure. Think about what is lovely and worthy of respect. If anything is excellent or worthy of praise, think about those kinds of things.9 Do what you have learned or received or heard from me. Follow my example. The God who gives peace will be with you.10 At last you are concerned about me again. That makes me very happy. We belong to the Lord. I know that you were concerned. But you had no chance to show it.11 I’m not saying this because I need anything. I have learned to be content no matter what happens to me.12 I know what it’s like not to have what I need. I also know what it’s like to have more than I need. I have learned the secret of being content no matter what happens. I am content whether I am well fed or hungry. I am content whether I have more than enough or not enough.13 I can do all this by the power of Christ. He gives me strength.14 But it was good of you to share in my troubles.15 And you believers at Philippi know what happened when I left Macedonia. Not one church helped me in the matter of giving and receiving. You were the only one that did. That was in the early days when you first heard the good news.16 Even when I was in Thessalonica, you sent me help when I needed it. And you did it more than once.17 It is not that I want your gifts. What I really want is what is best for you.18 I have received my full pay and have more than enough. I have everything I need. That’s because Epaphroditus brought me the gifts you sent. They are a sweet-smelling offering. They are a gift that God accepts. He is pleased with it.19 My God will meet all your needs. He will meet them in keeping with his wonderful riches. These riches come to you because you belong to Christ Jesus.20 Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.21 Greet all God’s people. They belong to Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.22 All God’s people here send you greetings. Most of all, those who live in the palace of Caesar send you greetings.23 May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.