от Bulgarian Bible Society1И тъй, възлюбени и многожеланй мои братя, моя радост и венец, стойте твърдо в Господа, възлюбени. (2 Кор 1:14; 1 Сол 2:19)2Моля Еводия, моля и Синтихия да имат единомислие в Господа; (Фил 2:2)3па моля и тебе, искрени сътруднико, помагай тям, които се подвизаваха в благовестието заедно с мене и с Климента и с другите ми сътрудници, чиито имена са в книгата на живота. (Изх 32:32; Лк 10:20; Отк 3:5)4Радвайте се винаги в Господа, и пак ще кажа: радвайте се.5Вашата кротост да бъде известна на всички човеци. Господ е близо. (Як 5:9; 1 Пет 4:7)6Не се грижете за нищо, но във всичко чрез молитва и моление с благодарност откривайте пред Бога своите просби, – (Мт 6:25; 1 Тим 2:1)7и Божият мир, който надвишава всеки ум, ще запази вашите сърца и мисли в Христа Иисуса. (Йн 14:27; Кол 3:15)8Прочее, братя мои, за това, що е истинно, що е честно, що е справедливо, що е чисто, що е любезно, що е достославно, за това, що е добродетел, що е похвала, – само за него мислете. (Мт 5:16; Рим 13:13)9Което научихте, приехте, чухте и видяхте в мене, това вършете, – и Бог на мира ще бъде с вас. (Рим 15:33)10Аз твърде много се зарадвах в Господа, задето вече отново почнахте да се грижите за мене; вие и по-преди се грижехте за мене, ала нямахте сгодно време.11Казвам това, не защото се нуждая, понеже се научих да се задоволявам с каквото имам: (1 Тим 6:6)12знам да живея и в оскъдност, знам да живея и в изобилие; научен съм на всичко и всякак, и сит да бъда и глад да търпя, и в обилие да бъда и в лишение. (2 Кор 6:10)13Всичко мога чрез Иисуса Христа, Който ме укрепява. (2 Кор 12:9)14При все това добре сторихте, като взехте участие в моята скръб.15А знаете и вие, филипяни, че в начало на благовестието, когато излязох из Македония, нямаше нито една църква, която да ми даде, или от която да приема нещо, освен вас еднички;16защото и в Солун, и веднъж, и дваж ми пращахте за нуждите ми.17Казвам това, не че искам да ми давате, но търся плода, който се умножава във ваша полза. (2 Кор 12:14)18Получих всичко и имам излишно; преизпълних се с блага, като приех пратения от вас по Епафродита дар, който е мирис благоуханен, жертва приятна, благоугодна Богу.19Бог мой, по Своето богатство, да запълни всяка ваша нужда, за слава чрез Христа Иисуса. (Пс 22:1; Еф 3:16)20А на Бога, нашия Отец, слава вовеки веков. Амин.21Поздравете всеки светия в Христа Иисуса. Поздравяват ви братята, които са с мене.22Поздравяват ви всички светии, а особено които са от кесаревия дом.23Благодатта на Господа нашего Иисуса Христа да бъде с всички вас. Амин.
1My brothers and sisters, in this way remain strong in the Lord. I love you and long for you. Dear friends, you are my joy and my crown.2Here is what I’m asking Euodia and Syntyche to do. I’m asking them to work together in the Lord. That’s because they both belong to the Lord.3My true companion, here is what I ask you to do. Help these women, because they have served at my side. They have worked with me to spread the good news. So have Clement and the rest of those who have worked together with me. Their names are all written in the book of life.
Final commands
4Always be joyful because you belong to the Lord. I will say it again. Be joyful!5Let everyone know how gentle you are. The Lord is coming soon.6Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.7Then God’s peace will watch over your hearts and your minds. He will do this because you belong to Christ Jesus. God’s peace can never be completely understood.8Finally, my brothers and sisters, always think about what is true. Think about what is noble, right and pure. Think about what is lovely and worthy of respect. If anything is excellent or worthy of praise, think about those kinds of things.9Do what you have learned or received or heard from me. Follow my example. The God who gives peace will be with you.
Paul gives thanks for the Philippians’ gifts
10At last you are concerned about me again. That makes me very happy. We belong to the Lord. I know that you were concerned. But you had no chance to show it.11I’m not saying this because I need anything. I have learned to be content no matter what happens to me.12I know what it’s like not to have what I need. I also know what it’s like to have more than I need. I have learned the secret of being content no matter what happens. I am content whether I am well fed or hungry. I am content whether I have more than enough or not enough.13I can do all this by the power of Christ. He gives me strength.14But it was good of you to share in my troubles.15And you believers at Philippi know what happened when I left Macedonia. Not one church helped me in the matter of giving and receiving. You were the only one that did. That was in the early days when you first heard the good news.16Even when I was in Thessalonica, you sent me help when I needed it. And you did it more than once.17It is not that I want your gifts. What I really want is what is best for you.18I have received my full pay and have more than enough. I have everything I need. That’s because Epaphroditus brought me the gifts you sent. They are a sweet-smelling offering. They are a gift that God accepts. He is pleased with it.19My God will meet all your needs. He will meet them in keeping with his wonderful riches. These riches come to you because you belong to Christ Jesus.20Give glory to our God and Father for ever and ever. Amen.
Final greetings
21Greet all God’s people. They belong to Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings.22All God’s people here send you greetings. Most of all, those who live in the palace of Caesar send you greetings.23May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.