Псалм 29

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1-2 Ще Те възхваля, Господи, задето ме въздигна и не остави враговете ми да тържествуват над мене. (2 Цар 5:11; Пс 34:19)3 Господи, Боже мой, виках към Тебе, и Ти ме изцели. (Вт 32:39)4 Господи, Ти изведе душата ми от ада и ме оживи, за да не сляза в гроба. (1 Цар 2:6; Пс 85:13)5 Пейте Господу, светии Негови, славете паметта на Неговата светиня, (Пс 96:12)6 защото гневът Му е за миг, благоволението Му за цял живот: вечер настъпва плач, а сутрин – радост. (Ис 54:8)7 И аз си думах в своята доброчестина: няма да се поколебая навеки. (Йов 29:18)8 По благоволението Си, Господи, Ти укрепи моята планина; но скри лицето Си, и аз се смутих.9 Тогава към Тебе, Господи, виках и Господа (моего) молих:10 „каква полза от кръвта ми, кога сляза в гроба? ще Те слави ли прахът? ще възвестява ли той Твоята истина? (Пс 6:6; Ис 38:18)11 Чуй, Господи, и помилуй ме; Господи, бъди ми помощник!“12 И Ти обърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме препаса с веселие,13 за да Те слави душата ми и да не замлъква. Господи, Боже мой, вечно ще Те славя! (Пс 15:5)

Псалм 29

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Praise the LORD, you angels in heaven. Praise the LORD for his glory and strength.2 Praise the LORD for the glory that belongs to him. Worship the LORD because of his beauty and holiness.3 The voice of the LORD is heard over the waters. The God of glory thunders. The LORD thunders over the mighty waters.4 The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is majestic.5 The voice of the LORD breaks the cedar trees. The LORD breaks the cedars of Lebanon into pieces.6 He makes the mountains of Lebanon leap like a calf. He makes Mount Hermon jump like a young wild ox.7 The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.8 The voice of the LORD shakes the desert. The LORD shakes the Desert of Kadesh.9 The voice of the LORD twists the oak trees. It strips the forests bare. And in his temple everyone cries out, ‘Glory!’10 The LORD on his throne rules over the flood. The LORD rules from his throne as King for ever.11 The LORD gives strength to his people. The LORD blesses his people with peace.