Еремия 23

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Горко на пастирите, които погубват и разпъждат овците на Моето паство! казва Господ. (Ез 34:3)2 Затова тъй казва Господ, Бог Израилев, към пастирите, които пасат моя народ: вие разпръснахте Моите овци, прокудихте ги и не се грижите за тях; ето, Аз ще ви накажа за злите ви деяния, казва Господ.3 И ще събера остатъка от Моето стадо из всички земи, където бях ги изгонил, и ще ги върна в кошарите им, – и ще се плодят и размножават. (Вт 30:3; Ер 29:14; Лк 1:54)4 И ще поставя над тях пастири, които ще ги пасат, и те вече не ще се боят и плашат и не ще се губят, казва Господ. (Пс 22:1; Ис 40:11; Ис 45:13; Ер 3:15; Ез 34:12)5 Ето, настъпват дни, казва Господ, – и ще въздигна на Давида праведна Младочка, и ще се възцари Цар, Който ще постъпва мъдро и ще върши съд и правда на земята. (Ис 4:2; Ер 33:15; Зах 3:8; Зах 6:12; Йн 1:45)6 В Негови дни Иуда ще се спаси, и Израил ще живее безопасно; и ето – Неговото име, с което ще Го наричат: „Господ – наше оправдание!“ (Вт 33:28; Ер 33:16)7 Затова ето, настъпват дни, казва Господ, когато вече не ще говорят: „жив Господ, Който изведе Израилевите синове из Египетската земя“, (Ер 16:14)8 а: „жив Господ, Който изведе и Който доведе племето на Израилевия дом от северната земя и от всички земи, където ги бе изгонил“, и ще живеят в земята си.9 За пророците. Сърцето ми се къса в мене, всичките ми кости се тресат; аз съм като пиян, като човек, комуто е надвило виното, заради Господа и заради Неговите свети думи,10 защото земята се напълни с прелюбодейци, защото земята плаче от проклятие; изсъхнаха пустинни пасбища, защото стремежът им е зло, и силата им – неправда; (Ер 5:7; Ер 9:2; Ер 12:4)11 защото и пророк и свещеник са лицемерци; дори и в Моя дом Аз намерих нечестието им, казва Господ. (Ер 8:10)12 Затова пътят им ще бъде като плъзгави места в тъмнина: ще ги бутнат, – и те ще паднат там; защото Аз ще напратя върху тях бедствие в годината, когато ги посетя, казва Господ. (Ер 13:16)13 И у пророците на Самария Аз видях безумие; те пророкуваха в името на Ваала – и въведоха в заблуда Моя народ Израиля.14 Но у пророците на Иерусалим виждам нещо ужасно: те прелюбодействуват и ходят в лъжа, подкрепят ръцете на злодейци, та никой да се не отвърне от нечестието си; те всички са пред Мене като Содом, и жителите му – като Гомора. (Ис 1:9; Ис 28:15; Ер 5:30; Ез 13:22)15 Затова тъй казва Господ Саваот за пророците: ето, ще ги нахраня с пелин и ще ги напоя с жлъчна вода, защото от иерусалимските пророци се разнесе нечестието по цяла земя. (Ер 9:15)16 Тъй казва Господ Саваот: не слушайте думите на пророците, които ви пророкуват: те ви лъжат, разказват измислици от сърцето си, а не това, що иде от уста Господни. (Ер 27:9)17 Те постоянно говорят на ония, които Ме не зачитат: „Господ рече: мир ще имате“. И всекиму, който ходи по упорството на сърцето си, казват: „зло не ще ви сполети“. (Ер 6:14; Ез 13:10; Зах 10:2)18 Защото кой е стоял в съвета на Господа и е виждал и слушал словото Му? Кой се е вслушвал в словото Му – и го е чул? (Йов 15:8; Ис 40:13)19 Ето, иде буря Господня с ярост, буря страшна, и ще се свие върху главата на нечестивците. (Ер 30:23)20 Гневът на Господа не ще се отвърне, докле Той не извърши и докле не изпълни намеренията на сърцето Си; в последните дни ясно ще разберете това. (Ер 30:24)21 Аз не съм пращал тия пророци, те сами са се разтичали; Аз не съм им говорил, а те пророкуваха. (Ер 14:14; Ер 27:15; Ер 29:9)22 Ако те биха стояли в Моя съвет, то щяха да обявят на Моя народ думите Ми и щяха да ги отклоняват от лошия им път и от лошите им дела. (Ис 55:11)23 Нима Аз съм Бог само отблизо, казва Господ, а не Бог и отдалеч?24 Може ли се скри човек на тайно място, дето Аз не бих го видял? казва Господ. Не изпълням ли Аз небе и земя? казва Господ. (Йов 34:21; Пс 138:7; Ам 9:2; Сир 23:27)25 Аз слушах, какво говорят пророците, които в Мое име пророкуват лъжа. Те казват: „присъни ми се, присъни ми се“. (Ер 5:31; Ер 14:14)26 Дълго ли ще трае това в сърцето на пророците, които пророкуват лъжа, които пророкуват измама от сърцето си?27 Мислят ли те чрез своите сънища, които разказват един другиму, да доведат Моя народ дотам, че да забрави името Ми, както бащите им забравиха името Ми заради Ваала? (Съд 3:7)28 Пророк, който е видял сън, нека го и разказва като сън, а у когото е Моето слово, нека говори вярно словото Ми. Какво общо има мекина с чисто зърно? казва Господ. (1 Пет 4:11)29 Моето слово не е ли като огън, казва Господ, и не е ли като чук, който разбива скала? (Лк 24:32; Отк 11:5; Сир 48:1)30 Затова ето, Аз съм против пророците, казва Господ, които крадат думите Ми един от други. (Вт 18:20; Ер 14:15)31 Ето, Аз съм против пророците, казва Господ, които боравят със свой език, а казват: „Той рече“. (Ез 13:6; Ез 22:28)32 Ето, Аз съм против пророците на лъжливи сънища, казва Господ, които ги разказват и чрез свои измами и лъстене заблуждават Моя народ, когато Аз не съм ги пращал, нито съм им заповядвал, и те не принасят никаква полза на тоя народ, казва Господ. (Ез 14:9; Соф 3:4)33 Ако те попита тоя народ, или пророк, или свещеник: „какво е бремето от Господа“, ти им кажи: „какво бреме? Аз ще ви напусна, казва Господ“. (Ез 12:9)34 Ако пророк, или свещеник, или народ каже: „бреме от Господа“, Аз ще накажа тоя човек и дома му.35 Тъй говорете един другиму и брат брату: „какво отговори Господ?“ или: „какво каза Господ?“36 а тая дума: „бреме от Господа“, занапред не употребявайте: защото на такъв човек бреме ще бъде думата му, понеже вие изопачавате думите на живия Бог, Господа Саваота, нашия Бог.37 Тъй казвай на пророка: „какво ти отговори Господ?“ или: „какво каза Господ?“38 Ако пък все още казвате: „бреме от Господа“, то тъй казва Господ: задето говорите тая дума: „бреме от Господа“, когато Аз съм пратил да ви кажат: не говорете: „бреме от Господа“, –39 затова ето, Аз ще ви забравя съвсем, ще ви оставя, и ще отхвърля от лицето Си тоя град, който дадох вам и на отците ви,40 и ще туря върху вас вечен позор и вечно безчестие, което не ще се забрави. (Ер 20:11)

Еремия 23

New International Reader’s Version

от Biblica
1 ‘How terrible it will be for the shepherds who lead my people astray!’ announces the LORD. ‘They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock.’2 So the LORD, the God of Israel, speaks to the shepherds who take care of my people. He tells them, ‘You have scattered my sheep. You have driven them away. You have not taken good care of them. So I will punish you for the evil things you have done,’ announces the LORD.3 ‘I myself will gather together those who are left alive in my flock. I will gather them out of all the countries where I have driven them. And I will bring them back to their own land. There my sheep will have many lambs. There will be many more of them.4 I will place shepherds over them who will take good care of them. My sheep will not be afraid or terrified anymore. And none of them will be missing,’ announces the LORD.5 ‘A new day is coming,’ announces the LORD. ‘At that time I will raise up for David’s royal line a godly Branch. He will be a King who will rule wisely. He will do what is fair and right in the land.6 In his days Judah will be saved. Israel will live in safety. And the Branch will be called The LORD Who Makes Us Right With Himself.7 Other days are also coming,’ announces the LORD. ‘At that time people will no longer say, “The LORD brought the Israelites up out of Egypt. And that’s just as sure as he is alive.”8 Instead, they will say, “The LORD brought the Israelites up out of the land of the north. He gathered them out of all the countries where he had forced them to go. And that’s just as sure as he is alive.” Then they will live in their own land.’9 Here is my message about the prophets. My heart is broken inside me. All my bones tremble with fear. I am like a man who is drunk. I am like a strong man who has had too much wine. That’s what the LORD’s holy words have done to me.10 The land is full of people who aren’t faithful to the LORD. Now the land is under his curse. And that’s why it is thirsty for water. That’s why the desert grasslands are dry. The prophets are leading sinful lives. They don’t use their power in the right way.11 ‘Prophets and priests alike are ungodly,’ announces the LORD. ‘Even in my temple I find them sinning.12 So their path will become slippery. They will be thrown out into darkness. There they will fall. I will bring trouble on them when the time to punish them comes,’ announces the LORD.13 ‘Among the prophets of Samaria I saw something I can’t stand. They were prophesying in the name of Baal. They were leading my people Israel astray.14 I have also seen something horrible among Jerusalem’s prophets. They are not faithful to me. They are not living by the truth. They strengthen the hands of those who do evil. So not one of them turns from their sinful ways. All of them are like the people of Sodom to me. They are just like the people of Gomorrah.’15 So the LORD who rules over all speaks about the prophets. He says, ‘I will make them eat bitter food. I will make them drink poisoned water. The prophets of Jerusalem have spread their ungodly ways all through the land.’16 The LORD who rules over all says to the people of Judah, ‘Do not listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hopes. They talk about visions that come from their own minds. What they say does not come from my mouth.17 They keep speaking to those who hate me. They say, “The LORD says you will have peace.” They speak to all those who do what their stubborn hearts want them to do. They tell them, “No harm will come to you.”18 But which of them has ever stood in my courts? Have they been there to see a vision or hear my message? Who has listened and heard my message there?19 A storm will burst out because of my great anger. A violent storm will sweep down on the heads of sinful people.20 My anger will not turn back. I will accomplish everything I plan to do. In days to come you will understand it clearly.21 I did not send these prophets. But they have run to tell you their message anyway. I did not speak to them. But they have still prophesied.22 Suppose they had stood in my courts. Then they would have announced my message to my people. They would have turned my people from their evil ways. They would have turned them away from their sins.23 ‘Am I only a God who is nearby?’ announces the LORD. ‘Am I not a God who is also far away?24 Who can hide in secret places so that I can’t see them?’ announces the LORD. ‘Don’t I fill heaven and earth?’ announces the LORD.25 ‘I have heard what the prophets are saying. They prophesy lies in my name. They say, “I had a dream! The LORD has given me a dream!”26 How long will that continue in the hearts of these prophets who tell lies? They try to get others to believe their own mistaken ideas.27 They tell one another their dreams. They think that will make my people forget my name. In the same way, their people of long ago forgot my name when they worshipped Baal.28 Let the prophet who has a dream describe the dream. But let the one who has my message speak it faithfully. Your prophets have given you straw to eat instead of corn,’ announces the LORD.29 ‘My message is like fire,’ announces the LORD. ‘It is like a hammer that breaks a rock in pieces.30 ‘So I am against these prophets,’ announces the LORD. ‘I am against those who steal messages from one another. They claim that the messages come from me.31 Yes,’ announces the LORD. ‘I am against the prophets who speak their own words. But they still say, “Here is what the LORD says.”32 I am against prophets who talk about dreams that did not come from me,’ announces the LORD. ‘They tell foolish lies. Their lies lead my people astray. But I did not send these prophets. I did not appoint them. They do not help my people in the least,’ announces the LORD.33 ‘Jeremiah, these people might ask you a question. Or a prophet or priest might do this. They might ask, “What message have you received from the LORD?” Then tell them, “You ask, ‘What message?’ Here it is. ‘I will desert you,’ announces the LORD.”34 A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do this. He might claim, “This is a message from the LORD.” Then I will punish them and their family.35 Here is what each of you people keeps on saying to your friends and other Israelites. You ask, “What is the LORD’s answer?” Or you ask, “What has the LORD spoken?”36 But you must not talk about “a message from the LORD” again. That’s because each person’s own words become their message. And so you twist the LORD’s words. He is the living God. He is the LORD who rules over all. And he is our God.37 Here is what you keep saying to a prophet. You ask, “What is the LORD’s answer to you?” Or you ask, “What has the LORD spoken?”38 You claim, “This is a message from the LORD.” But here is what the LORD says. “You used the words, ‘This is a message from the LORD.’ But I told you that you must not claim, ‘This is a message from the LORD.’ ”39 So you can be sure I will forget you. I will throw you out of my sight. I will also destroy the city I gave you and your people of long ago.40 I will bring on you shame that will last for ever. It will never be forgotten.’