Битие 9

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 И благослови Бог Ноя и синовете му и им рече: плодете се и се множете, и пълнете земята (и я владейте); (Бит 1:28; Бит 8:17)2 да се боят и да треперят от вас всички зверове земни (и всичкият земен добитък) и всички небесни птици, всичко, що се движи по земята, и всички морски риби: във ваши ръце са те предадени; (Бит 1:28)3 всичко, що се движи и живее, ще ви бъде за храна; като злак тревист давам ви всичко;4 само плът с душата и, сиреч с кръвта и, не яжте; (Лев 3:17; Лев 7:26; Лев 17:14)5 Аз ще изискам и вашата кръв, в която е вашият живот, ще я изискам от всеки звяр, ще изискам също душата на човека от ръката на човека, от ръката на брата му;6 който пролее човешка кръв, и неговата кръв ще се пролее от човешка ръка; защото човек е създаден по образ Божий; (Бит 1:27; Мт 26:52; Отк 13:10)7 а вие се плодете и множете; ширете се по земята и се умножавайте на нея. (Бит 1:28; Бит 8:17; Бит 9:1)8 И рече Бог на Ноя и на синовете му с него:9 ето, Аз сключвам Моя завет с вас и с потомството ви подир вас,10 и с всяка жива душа, която е с вас, с птиците и с добитъка, и с всички земни зверове, които са при вас, с всички излезнали от ковчега, с всички земни животни;11 сключвам Моя завет с вас, че няма вече да бъде изтребяна всяка плът от потопни води и не ще вече да има потоп, който да опустоши земята. (Ис 54:9)12 И рече (Господ) Бог: ето знакът на завета, който сключвам между Мене и между вас и между всяка жива душа, която е с вас, до вечни родове:13 Аз поставям Моята дъга в облака, за да бъде знак на (вечния) завет между Мене и между земята. (Сир 43:12)14 И кога напратя облак на земята, ще се яви дъгата (Ми) в облака;15 и ще си спомня Моя завет, който е между Мене и между вас и между всяка душа, живееща във всяка плът; и водата няма вече да стане на потоп, за да изтреби всяка плът.16 И дъгата (Ми) ще бъде в облака, и Аз ще я видя, и ще си спомня вечния завет между Бога (и между земята) и между всяка душа, живееща във всяка плът, която е на земята.17 И рече Бог на Ноя: това е знакът на завета, що сключих между Мене и между всяка плът, която е на земята.18 Ноевите синове, които излязоха от ковчега, бяха: Сим, Хам и Иафет. Хам беше баща на Ханаана.19 Тези тримата бяха Ноеви синове, и от тях се насели цялата земя.20 Ной почна да обработва земята и насади лозе;21 и пи вино, опи се, и лежеше гол в шатрата си.22 И Хам, баща на Ханаана, видя голотата на баща си и излезе, та обади на двамата си братя.23 А Сим и Иафет взеха дреха и, като я метнаха на рамената си, тръгнаха заднишком и покриха голотата на баща си; лицата им бяха обърнати назад, и те не видяха голотата на баща си.24 Като отрезвя Ной от виното си и узна, що бе сторил над него по-малкият му син,25 рече: проклет да е Ханаан; ще бъде роб на робите у братята си.26 После рече: благословен да е Господ Бог на Сима; а Ханаан ще му бъде роб; (И Н 16:10; Съд 1:9)27 да разшири Бог Иафета, и той да се посели в шатрите Симови; а Ханаан ще му бъде роб.28 И живя Ной след потопа триста и петдесет години.29 А всички дни на Ноя бяха деветстотин и петдесет години; след това умря.

Битие 9

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Then God blessed Noah and his sons. He said to them, ‘Have children so that there are many of you. Fill the earth.2 All the land animals will be afraid of you. All the birds in the sky will be afraid of you. Every creature that moves along the ground will be afraid of you. So will every fish in the seas. Every living thing is put under your control.3 Everything that lives and moves about will be food for you. I have already given you the green plants for food. Now I am giving you everything.4 ‘But you must not eat meat that still has blood in it.5 I will certainly hold someone accountable if you are murdered. I will even hold animals accountable if they kill you. I will also hold anyone accountable who murders another person.6 ‘Anyone who murders a human being will be killed by a human being. That is because I have made human beings so that they are like me.7 Have children so that there will be many of you. Multiply and become many on the earth.’8 Then God spoke to Noah and to his sons who were with him. He said,9 ‘I am now making my covenant with you and with all your children who will be born after you.10 I am making it also with every living creature that was with you in the ark. I am making my covenant with the birds, the livestock and all the wild animals. I am making it with all the creatures that came out of the ark with you. In fact, I am making it with every living thing on earth.11 Here is my covenant I am making with you. The waters of a flood will never again destroy all life. A flood will never again destroy the earth.’12 God continued, ‘My covenant is between me and you and every living creature with you. It is a covenant for all time to come. Here is the sign of the covenant I am making.13 I have put my rainbow in the clouds. It will be the sign of the covenant between me and the earth.14 Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them.15 Then I will remember my covenant between me and you and every kind of living creature. The waters will never again become a flood to destroy all life.16 When the rainbow appears in the clouds, I will see it. I will remember that my covenant will last for ever. It is a covenant between me and every kind of living creature on earth.’17 So God said to Noah, ‘The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth.’18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. Ham was the father of Canaan.19 The people who were scattered over the earth came from Noah’s three sons.20 Noah was a man who farmed the land. He decided to plant a field that produced grapes for making wine.21 When he drank some of the wine, it made him drunk. Then he lay down inside his tent without any clothes on.22 Ham saw his father naked. Then Ham, the father of Canaan, went outside and told his two brothers.23 But Shem and Japheth picked up a piece of clothing and laid it across their shoulders. Then they walked backwards into the tent. They covered their father’s body. They turned their faces away because they didn’t want to see their father naked.24 Then Noah woke up from his sleep that was caused by the wine. He found out what his youngest son had done to him.25 He said, ‘May a curse be put on Canaan! He will be the lowest of slaves to his brothers.’26 Noah also said, ‘May the LORD, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.27 May God add land to Japheth’s territory. May Japheth live in the tents of Shem. And may Canaan be the slave of Japheth.’28 After the flood Noah lived 350 years.29 Noah lived a total of 950 years. And then he died.