от Bulgarian Bible Society1И видях ново небе и нова земя, защото предишното небе и предишната земя бяха преминали, и морето вече го нямаше. (Ис 65:17; 2 Пет 3:13)2Тогава аз, Иоан, видях светия град Иерусалим, нов, слизащ от Бога, от небето, стъкмен като невеста, пременена за своя мъж. (Ис 54:5; Ис 62:1; 2 Кор 11:2; Гал 4:26; Евр 12:22; Отк 3:12)3И чух висок глас от небето да говори: ето скинията на Бога с човеците, и Той ще живее с тях; те ще бъдат Негов народ, а Сам Бог ще бъде с тях – техен Бог. (Лев 26:12; Ез 43:7)4И ще отрие Бог всяка сълза от очите им, и смърт не ще има вече; ни жалейка, ни писък, нито болка няма да има вече, защото предишното се мина. (Ис 25:8; Ис 35:10; Отк 7:17)5И Седящият на престола рече: ето, всичко ново творя. И ми казва: напиши, защото тия думи са истински и верни. (Ис 43:19; 2 Кор 5:17)6След това ми рече: свърши се! Аз съм Алфа и Омега, началото и краят; на жадния Аз ще дам даром от извора на живата вода. (Отк 1:8; Отк 1:10; Отк 22:13)7Който побеждава, ще наследи всичко, и ще му бъда Бог, а той ще Ми бъде син. (Евр 8:10)8А на страхливи и неверни, на мръсници и убийци, на блудници и магьосници, на идолослужители и на всички лъжци делът им е в езерото, що гори с огън и жупел; то е втора смърт. (1 Кор 6:9; Гал 5:19; Гал 5:21)9Тогава дойде при мене един от седемте Ангели, които държаха седемте чаши, пълни със седемте последни язви, проговори ми и рече: дойди, ще ти покажа жената – невеста на Агнеца. (Отк 15:1; Отк 19:7)10Па ме отнесе духом на голяма и висока планина, и ми показа големия град, светия Иерусалим, който слизаше от небето – от Бога,11и имаше Божия слава; светилото му приличаше на най-драгоценен камък, като на кристален камък яспис;12той имаше големи и високи стени, дванайсет порти, а на тях дванайсет Ангели и написани имената на дванайсетте колена на синовете Израилеви: (Ез 48:31)13откъм изток три порти, откъм север – три порти, откъм юг – три порти, откъм запад – три порти.14Стените на града имаха дванайсет основи, и върху тях – имената на дванайсетте апостоли на Агнеца. (Мт 16:18; Гал 2:9; Еф 2:20)15И който говореше с мене, имаше златна тръст, за да измери града и портите му и стените му. (Ез 40:3)16Градът е четвъртит, и дължината му е колкото и широчината. Той измери града с тръстта и намери, че е дванайсет хиляди стадии; дължината, широчината и височината му – равни.17После измери стените му, които бяха сто четирийсет и четири лакти, с мярка човешка, която е и ангелска.18Стените му бяха съградени от яспис, а градът беше чисто злато и подобен на чисто стъкло.19Основите на градските стени бяха украсени с всякакви драгоценни камъни: първата основа – яспис, втората – сапфир, третата – халкидон, четвъртата смарагд, (Изх 28:17; Ис 54:11)20петата – сардоникс, шестата – сардий, седмата – хрисолит, осмата – берил, деветата – топаз, десетата – хрисопрас, единайсетата – хиацинт, дванайсетата аметист.21А дванайсетте порти бяха дванайсет бисери: всяка порта беше от по един бисер. Стъгдите на града – чисто злато като прозрачно стъкло.22Храм пък не видях в него, понеже Господ Бог Вседържител и Агнецът са негов храм.23И градът няма нужда ни от слънце, ни от месечина, за да светят в него, понеже Божията слава го е осветила, и светило му е Агнецът. (Ис 60:19; Отк 22:5)24И спасените народи ще ходят в светлината му, и земните царе ще принесат в него своята слава и чест. (Ис 60:3; Ис 60:5)25И портите му няма да се заключват денем; а нощ не ще има там. (Ис 60:11; Ис 60:20; Отк 22:5)26И ще принесат в него славата и честта на народите;27и няма да влезе в него нищо нечисто, нито който върши гнусни работи и лъжа, а само ония, които са записани в книгата на живота при Агнеца. (Ис 35:8; Отк 20:12)
1Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. (Ис 65:17; Ис 66:22; 2 Пет 3:13; Отк 20:11)2And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. (Ис 52:1; Ис 61:10; Йн 14:3; Евр 11:10; Отк 3:12; Отк 11:2; Отк 19:7; Отк 22:19)3And I heard a loud voice from the throne saying, “Behold, the dwelling place[1] of God is with man. He will dwell with them, and they will be his people,[2] and God himself will be with them as their God.[3] (Лев 26:11; Отк 7:15)4He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.” (Ис 35:10; Ис 51:11; Ис 65:19; 1 Кор 15:26; Отк 7:17; Отк 20:14)5And he who was seated on the throne said, “Behold, I am making all things new.” Also he said, “Write this down, for these words are trustworthy and true.” (2 Кор 5:17; 1 Тим 1:15; Отк 3:14; Отк 4:2; Отк 4:9; Отк 5:1; Отк 19:11; Отк 20:11; Отк 22:6)6And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the spring of the water of life without payment. (Йн 4:10; Йн 7:37; Отк 1:8; Отк 10:6; Отк 22:13; Отк 22:17)7The one who conquers will have this heritage, and I will be his God and he will be my son. (2 Кор 6:18; Отк 2:7; Отк 21:3)8But as for the cowardly, the faithless, the detestable, as for murderers, the sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars, their portion will be in the lake that burns with fire and sulfur, which is the second death.” (Лк 12:46; 1 Кор 6:9; Гал 5:19; Еф 5:5; 1 Тим 1:9; Евр 12:14; Отк 2:11; Отк 19:20; Отк 20:6; Отк 20:14; Отк 22:15)
The New Jerusalem
9Then came one of the seven angels who had the seven bowls full of the seven last plagues and spoke to me, saying, “Come, I will show you the Bride, the wife of the Lamb.” (Отк 15:1; Отк 17:1; Отк 21:2)10And he carried me away in the Spirit to a great, high mountain, and showed me the holy city Jerusalem coming down out of heaven from God, (Пс 87:1; Ез 40:2; Ез 43:5; Отк 17:3)11having the glory of God, its radiance like a most rare jewel, like a jasper, clear as crystal. (Пс 84:11; Ез 43:2; Ез 43:4; Мт 5:14; Фил 2:15; Отк 4:3; Отк 4:6; Отк 21:23; Отк 22:5)12It had a great, high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels, and on the gates the names of the twelve tribes of the sons of Israel were inscribed— (Ез 48:31)13on the east three gates, on the north three gates, on the south three gates, and on the west three gates.14And the wall of the city had twelve foundations, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb. (Мт 16:18; 1 Кор 3:11; Еф 2:20; Евр 11:10)15And the one who spoke with me had a measuring rod of gold to measure the city and its gates and walls. (Отк 11:1)16The city lies foursquare, its length the same as its width. And he measured the city with his rod, 12,000 stadia.[4] Its length and width and height are equal.17He also measured its wall, 144 cubits[5] by human measurement, which is also an angel’s measurement. (Вт 3:11; Отк 13:18; Отк 21:9)18The wall was built of jasper, while the city was pure gold, like clear glass. (Отк 21:11)19The foundations of the wall of the city were adorned with every kind of jewel. The first was jasper, the second sapphire, the third agate, the fourth emerald, (Ис 54:11)20the fifth onyx, the sixth carnelian, the seventh chrysolite, the eighth beryl, the ninth topaz, the tenth chrysoprase, the eleventh jacinth, the twelfth amethyst.21And the twelve gates were twelve pearls, each of the gates made of a single pearl, and the street of the city was pure gold, like transparent glass. (Отк 22:2)22And I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb. (Йн 4:23)23And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God gives it light, and its lamp is the Lamb. (Ис 60:19; Отк 21:11; Отк 21:25; Отк 22:5)24By its light will the nations walk, and the kings of the earth will bring their glory into it, (Ис 60:3; Ис 60:5; Ис 60:16; Отк 21:26; Отк 22:2)25and its gates will never be shut by day—and there will be no night there. (Ис 60:11; Отк 21:23)26They will bring into it the glory and the honor of the nations.27But nothing unclean will ever enter it, nor anyone who does what is detestable or false, but only those who are written in the Lamb’s book of life. (Ис 35:8; Ис 52:1; Ез 44:9; Йоил 3:17; Зах 14:21; Отк 3:5; Отк 22:14)