Исая 52

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Дигни се, дигни, облечи се в силата си, Сионе! Облечи се в дрехите на величието си, Иерусалиме, светий граде! защото отсега няма вече да влиза в тебе необрязан и нечист. (Ис 60:1; Д А 7:51; Отк 21:27)2 Отърси от себе си праха; стани, пленений Иерусалиме! Снеми веригите от врата си, пленена дъще Сионова!3 защото тъй казва Господ: за нищо бяхте продадени, и без сребро ще бъдете откупени; (1 Пет 1:18)4 и още тъй казва Господ Бог: народът Ми ходи по-преди в Египет, за да поживее там, и Асур го притесняваше без причина. (Бит 46:6)5 И сега какво имам тука? казва Господ, – народът Ми е взет даром, владетелите им беснеят, казва Господ, и постоянно, всеки ден, името Ми се хули. (Ез 36:20; Рим 2:24)6 Затова Моят народ ще узнае името Ми; затова ще узнае в оня ден, че Аз съм Същият, Който казва: ето Ме!7 Колко прекрасни са върху планините нозете на благовестника, който възвестява мир, благовествува радост, проповядва спасение, който говори Сиону: „Бог твой се възцари!“ (Пс 67:8; Наум 1:15; Рим 10:15)8 Ето гласа на твоите стражи! Те издигнаха глас, и всички наедно ликуват, защото с очите си виждат, че Господ се връща в Сион. (Ез 3:17)9 Тържествувайте, пейте наедно, развалини Иерусалимски, защото Господ утеши народа Си – изкупи Иерусалим (Ис 40:1)10 Възпретна Господ светата Си мишца пред очите на всички народи, – и всички краища земни ще видят спасението на нашия Бог. (Пс 97:2)11 Идете си, идете си, излезте оттам: не се допирайте до нечисто; излезте из средата му, очистете се, вие, които носите съдовете Господни! (2 Кор 6:17; Отк 18:4)12 защото не ще излезете набързо и не ще побегнете; защото пред вас ще тръгне Господ, и Бог Израилев ще бъде отзаде ви стража. (Изх 12:33)13 Ето, Моят Раб ще благоуспее, ще се въздигне, ще се възвиси и възвеличи. (Зах 3:8; Мт 12:18; Фил 2:9)14 Както мнозина бидоха смаяни, гледайки на Него – толкоз ликът Му беше обезобразен повече, отколкото на всеки човек, и видът Му – повече, отколкото на синовете човешки, – (Ис 8:14; Лк 2:34)15 така Той ще смае много народи; царе ще затворят пред Него устата си, защото ще видят онова, за което не им е било говорено, и ще узнаят, каквото не са слушали. (Рим 15:21)

Исая 52

English Standard Version

от Crossway
1 Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean. (Изх 28:2; Изх 28:40; Неем 11:1; Ис 35:8; Ис 48:2; Ис 51:17; Ис 60:21; Йоил 3:17; Зах 3:1; Отк 21:27)2 Shake yourself from the dust and arise; be seated, O Jerusalem; loose the bonds from your neck, O captive daughter of Zion. (Ис 51:14; Ис 51:23)3 For thus says the Lord: “You were sold for nothing, and you shall be redeemed without money.” (Ис 45:13; Ис 50:1; 1 Пет 1:18)4 For thus says the Lord God: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing.[1] (Бит 46:6)5 Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised. (Ез 36:20; Ез 36:23; Рим 2:24)6 Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here I am.” (Ис 49:26)7 How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, “Your God reigns.” (Ис 40:9; Наум 1:15; Рим 10:15)8 The voice of your watchmen—they lift up their voice; together they sing for joy; for eye to eye they see the return of the Lord to Zion. (Ис 33:17; Ис 33:22; Ис 62:6; 1 Кор 13:12; 1 Йн 3:2; Отк 22:4)9 Break forth together into singing, you waste places of Jerusalem, for the Lord has comforted his people; he has redeemed Jerusalem. (Пс 98:4; Ис 40:1; Ис 51:3; Ис 51:12; Ис 58:12)10 The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations, and all the ends of the earth shall see the salvation of our God. (Пс 98:3; Ис 51:9; Лк 3:6)11 Depart, depart, go out from there; touch no unclean thing; go out from the midst of her; purify yourselves, you who bear the vessels of the Lord. (Езд 1:7; Ис 48:20; Ер 50:8; Ер 51:6; Ер 51:45; Зах 2:6; 2 Кор 6:17; Отк 18:4)12 For you shall not go out in haste, and you shall not go in flight, for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard. (Изх 12:11; Изх 12:33; Изх 12:39; Изх 14:19; Ис 58:8; Мих 2:13)13 Behold, my servant shall act wisely;[2] he shall be high and lifted up, and shall be exalted. (Ис 42:1)14 As many were astonished at you— his appearance was so marred, beyond human semblance, and his form beyond that of the children of mankind— (Ис 53:2)15 so shall he sprinkle[3] many nations. Kings shall shut their mouths because of him, for that which has not been told them they see, and that which they have not heard they understand. (Лев 4:6; Лев 4:17; Ис 49:7; Ис 49:23; Рим 15:21; Рим 16:25)