Еремия 2

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 И биде слово Господне към мене:2 иди и извикай в ушите на дъщерята Иерусалимска: тъй говори Господ: спомням си дружбата на твоята младост, твоята любов, когато ти беше невеста, когато тръгна след Мене в пустиня, в незасята земя. (Ез 16:8; Ос 9:10)3 Израил беше Господу светиня, първоберка от плодовете Му: всички, които го пояждаха, биваха осъждани, постигаше ги нещастие, казва Господ. (Изх 19:6; Пс 113:2)4 Чуйте словото Господне, доме Иаковов и всички родове на дома Израилев!5 Тъй говори Господ: каква неправда намериха в Мене бащите ви, та се отдалечиха от Мене, отидоха след суетата и станаха суетни; (Мих 6:3)6 и не рекоха: де е Господ, Който ни изведе из Египетската земя, води ни по пустинята, по земя пуста и ненаселена, по земя суха, по земя на смъртна сянка, по която никой не е ходил и дето човек не е живял? (Вт 8:15)7 И Аз ви въведох в земя плодородна, за да се храните от плодовете и и от благата и; а вие влязохте и осквернихте земята Ми, и притежанието Ми направихте гнусота. (Лев 25:23; Вт 8:1)8 Свещениците не казваха: де е Господ? и учителите на закона Ме не познаваха, и пастирите се отметнаха от Мене, и пророците пророчествуваха в името на Ваала и ходиха след ония, които не помагат. (Рим 2:20)9 Затова Аз още ще се съдя с вас, казва Господ, и със синовете на вашите синове ще се съдя.10 Защото идете на Хитимските острови и разгледайте, и пратете в Кедар и разузнайте усърдно и вижте: бивало ли е там нещо подобно на това? (Ер 18:13)11 Променил ли е някой народ боговете си, макар те и да не са богове? а Моят народ променяше славата си за онова, което не помага. (Рим 1:23)12 Чудете се на това, небеса, треперете и се ужасете, казва Господ.13 Защото две злини извърши Моят народ: Мене, Източника на жива вода, оставиха и си издълбаха пукнати водоеми, които не могат да държат вода. (Пс 35:10; Рим 1:25; 2 Пет 2:17)14 Нима Израил е роб? или той е роб домороден? защо той стана плячка?15 Зарикаха против него млади лъвове, нададоха вик и направиха земята му пустиня; градовете му са изгорени, без жители. (Пс 53:5; Ис 5:29; Ер 4:7)16 И синовете на Мемфис и Тафна ти обгризаха темето. (Ис 19:13; Ис 30:4)17 Не причини ли си ти сам това, като остави твоя Господ Бог в това време, когато Той те водеше по пътя? (Вт 29:25; 3 Цар 9:8)18 И сега, за какво ще отиваш в Египет да пиеш вода от Нил? и за какво ще отиваш в Асирия да пиеш вода от реките и? (Ис 30:2; Ос 5:13)19 Ще те накаже нечестието ти, и твоето отстъпничество ще те изобличи; и тъй, познай и размисли, колко лошо и горчиво е туй, дето остави твоя Господ Бог, и не те е страх от Мене, казва Господ, Бог Саваот. (Ис 3:9; Ос 5:5)20 Защото отдавна Аз строших ярема ти, разкъсах твоите вериги, и ти казваше: „няма да служа на идоли“, а между туй на всеки висок хълм и под всяко клонесто дърво ти блудствува. (Пс 2:3; Ис 57:5; Ер 3:6)21 Аз те посадих като благородна лоза – най-чисто семе; а как се ти превърна у Мене в дива издънка от чужда лоза? (Изх 15:17; Ис 5:1; Мт 21:33; Мк 12:1)22 Затова, макар и да се умиеш със сапун и да употребиш много луга, – твоето нечестие е отбелязано пред Мене, казва Господ Бог. (Йов 9:30)23 Как можеш каза: аз не се оскверних, аз не ходих след Ваала? Вгледай се в твоето поведение в долината, познай, що върши ти, буйна камило, която припкаш насам-нататък! (Ер 7:32; Ер 32:35)24 Кой може удържа привикналата на пустиня дива ослица, която със страст в душата си гълта въздух? Всички, които я търсят, не ще се уморят: в месеца и ще я намерят.25 Не давай на нозете си да износват обущата, и гърлото ти – да се мъчи от жажда. Но ти рече: не се надявай, не! защото любя чуждите и ще ходя подир тях. (Ер 18:12)26 Както крадец, кога го хванат, бива посрамен, – тъй се посрами Израилевият дом: те, царете им, князете им, свещениците им и пророците им, – (Ер 48:27; Ез 28:17)27 думайки на дървото: „ти си мой баща“, и на камъка: „ти ме роди“; защото те обърнаха към Мене гръб, а не лице; а през време на своето нещастие ще говорят: „стани и ни избави!“ (3 Цар 14:9; Ер 3:9; Ос 4:12)28 Де са прочее твоите богове, които си ти направи? Нека те станат, ако могат те спаси през време на твоето нещастие; защото, колкото градове имаш, толкова и богове имаш, о, Иудо! (Ер 11:13)29 Защо да се препирате с Мене? Всинца вие (нечестиво постъпвахте и) грешехте против Мене, казва Господ. (Пс 52:4)30 Напразно поразявах децата ви: те не се вразумиха; вашият меч като изтребящ лъв пояждаше пророците ви (и вие се не уплашихте). (Ис 1:5; Ер 5:3)31 О, роде! чуйте словото Господне: бях ли Аз пустиня за Израиля? бях ли земя на мрак? А защо Моят народ казва: ние сами сме си господари, няма вече да дойдем при Тебе?32 Забравя ли девица украшението си, и невеста – накита си? а Моят народ Ме забрави – има вече безброй дни. (Ер 3:21; Ер 18:14; Ез 23:35)33 Как изкусно ти насочваш пътищата си, за да придобиеш любов! и заради това дори и към престъпления нагаждаше твоите пътища.34 Дори по твоите скутове има кръв от бедните, невинни люде, които ти не завари при разбиването; и, при все това,35 казваш: понеже съм невинна, навярно гневът Му ще се отвърне от мене. – Ето, Аз ще се съдя с тебе, задето казваш: „не съгреших“. (Ис 1:18; Ез 17:20; Йоил 3:2)36 Защо тъй много се скиташ, менявайки пътя си? Ти също ще бъдеш посрамена и от Египет, както биде посрамена от Асирия; (2 Лет 28:21; Ер 2:18)37 и от него ще излезеш с ръце на глава, защото отхвърли Господ твоите надежди и не ще имаш с тях сполука. (2 Цар 13:19; Ер 32:5)

Еремия 2

English Standard Version

от Crossway
1 The word of the Lord came to me, saying,2 “Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the Lord, “I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown. (Вт 2:7; Вт 8:2; Ер 3:4; Ез 16:8; Ез 16:43; Ез 16:60; Отк 2:4)3 Israel was holy to the Lord, the firstfruits of his harvest. All who ate of it incurred guilt; disaster came upon them, declares the Lord.” (Бит 12:3; Изх 4:22; Изх 19:5; Изх 28:36; Ер 12:14; Ез 25:12; Як 1:18)4 Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.5 Thus says the Lord: “What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless? (4 Цар 17:15; Ис 5:4; Ер 2:31; Ер 10:15; Ер 14:22; Ер 16:19; Мих 6:3)6 They did not say, ‘Where is the Lord who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’ (Вт 8:15; Вт 32:10; Ис 63:11; Ос 13:4)7 And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in, you defiled my land and made my heritage an abomination. (Лев 18:24; Вт 8:7; Пс 106:38)8 The priests did not say, ‘Where is the Lord?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds[1] transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit. (Ер 5:5; Ер 5:31; Ер 18:18; Ер 23:13; Ав 2:18; Мал 2:7; Рим 2:20)9 “Therefore I still contend with you, declares the Lord, and with your children’s children I will contend. (Изх 20:5; Ер 2:35; Ез 17:20; Ез 20:35)10 For cross to the coasts of Cyprus and see, or send to Kedar and examine with care; see if there has been such a thing. (Бит 10:4; Ис 21:16)11 Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit. (Пс 106:20; Ис 37:19; Ер 2:8; Ер 16:20; Ер 18:13; Мих 4:5; Гал 4:8)12 Be appalled, O heavens, at this; be shocked, be utterly desolate, declares the Lord, (Ис 1:2)13 for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water. (Пс 36:9; Ер 17:13; Йн 4:10)14 “Is Israel a slave? Is he a homeborn servant? Why then has he become a prey? (Изх 4:22)15 The lions have roared against him; they have roared loudly. They have made his land a waste; his cities are in ruins, without inhabitant. (Ис 5:29; Ер 4:7; Ер 9:11; Ер 46:19)16 Moreover, the men of Memphis and Tahpanhes have shaved[2] the crown of your head. (Вт 33:20; Ер 43:7; Ер 44:1; Ер 46:14; Ез 30:16)17 Have you not brought this upon yourself by forsaking the Lord your God, when he led you in the way? (Ер 2:6; Ер 4:18)18 And now what do you gain by going to Egypt to drink the waters of the Nile? Or what do you gain by going to Assyria to drink the waters of the Euphrates?[3] (Бит 31:21; Ис 7:20; Ис 8:7; Ис 23:3; Ис 30:1; Ис 31:1; Ер 2:36; Ос 7:11)19 Your evil will chastise you, and your apostasy will reprove you. Know and see that it is evil and bitter for you to forsake the Lord your God; the fear of me is not in you, declares the Lord God of hosts. (Ис 3:9; Ер 2:13; Ер 2:17; Ер 3:22; Ер 4:18; Ер 5:6; Ер 14:7; Ос 5:5)20 “For long ago I broke your yoke and burst your bonds; but you said, ‘I will not serve.’ Yes, on every high hill and under every green tree you bowed down like a whore. (Ис 1:21; Ер 2:31; Ер 3:1; Ер 3:2; Ер 5:5; Ер 17:2; Ер 30:8)21 Yet I planted you a choice vine, wholly of pure seed. How then have you turned degenerate and become a wild vine? (Изх 15:17; Вт 32:32; Пс 44:2; Пс 80:8; Ис 5:2; Ис 5:4)22 Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord God. (Ер 17:1)23 How can you say, ‘I am not unclean, I have not gone after the Baals’? Look at your way in the valley; know what you have done— a restless young camel running here and there, (Ер 2:35; Ер 7:31; Ер 19:2; Ер 19:6)24 a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her. (Ер 14:6)25 Keep your feet from going unshod and your throat from thirst. But you said, ‘It is hopeless, for I have loved foreigners, and after them I will go.’ (Изх 17:6; Вт 29:5; Вт 32:16; Ер 3:13)26 “As a thief is shamed when caught, so the house of Israel shall be shamed: they, their kings, their officials, their priests, and their prophets, (Ер 8:1; Ер 13:13; Ер 32:32)27 who say to a tree, ‘You are my father,’ and to a stone, ‘You gave me birth.’ For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they say, ‘Arise and save us!’ (Съд 10:9; Ис 26:16)28 But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah. (Вт 32:37; Ис 45:20; Ер 11:13)29 “Why do you contend with me? You have all transgressed against me, declares the Lord.30 In vain have I struck your children; they took no correction; your own sword devoured your prophets like a ravening lion. (Неем 9:26; Ис 1:5; Ис 9:13; Ер 5:3; 1 Сол 2:15)31 And you, O generation, behold the word of the Lord. Have I been a wilderness to Israel, or a land of thick darkness? Why then do my people say, ‘We are free, we will come no more to you’?32 Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me days without number. (Вт 32:18; Пс 106:21; Ис 3:20; Ис 17:10; Ис 61:10; Ер 3:21; Ер 18:15; Ос 8:14)33 “How well you direct your course to seek love! So that even to wicked women you have taught your ways.34 Also on your skirts is found the lifeblood of the guiltless poor; you did not find them breaking in. Yet in spite of all these things (Изх 22:2; 4 Цар 21:16; 4 Цар 24:4; Пс 106:38; Ер 19:4)35 you say, ‘I am innocent; surely his anger has turned from me.’ Behold, I will bring you to judgment for saying, ‘I have not sinned.’ (Пс 143:2; Пр 28:13; 1 Йн 1:8; 1 Йн 1:10)36 How much you go about, changing your way! You shall be put to shame by Egypt as you were put to shame by Assyria. (Ис 30:3; Ер 31:22)37 From it too you will come away with your hands on your head, for the Lord has rejected those in whom you trust, and you will not prosper by them. (2 Цар 13:19)