от Bulgarian Bible Society1И след като се спасиха тия, които бяха с Павла, познаха, че островът се казва Малта.2Туземците иноплеменници показваха към нас необикновено човеколюбие: приеха ни всички и, понеже валеше дъжд и беше студено, накладоха огън.3А когато Павел събра много храсти и ги тури на огъня, една ехидна поради горещината излезе и се впи в ръката му. (Мк 16:18)4Туземците, като видяха змията, увиснала на ръката му, думаха помежду си: тоя човек е наистина убиец; затова, макар да се е избавил от морето, Божието правосъдие го не оставя да живее.5Но той стърси змията в огъня и никакво зло не претърпя.6А те очакваха да му се яви оток, или веднага да падне мъртъв. Но, като чакаха дълго време и видяха, че му не ставаше никакво зло, измениха мнение и думаха, че той е бог.7Около това място бяха имотите на най-първия в острова, на име Поплий; той ни прие и три дни гощава дружелюбно.8И случи се, че бащата на Поплия лежеше, страдайки от огница и коремна болка; Павел влезе при него, помоли се и, като възложи върху му ръце, изцери го.9След тая случка и другите на острова, които имаха някаква болест, идеха и се изцеряваха;10те ни почетоха и с много почести, а на тръгване снабдиха ни с потребните неща.11След три месеца отплувахме с един александрийски кораб, който бе презимувал на тоя остров и носеше знака на Диоскурите,12И стигнахме в Сиракуза, дето останахме три дни.13Оттам отплувахме и стигнахме в Ригия; а след един ден, понеже духна юг, стигнахме на втория ден в Потиоли;14там намерихме братя, по чиято молба преседяхме у тях седем дена. И след това тръгнахме за Рим. (Д А 19:21)15Тамошните братя, като чуха за нас, излязоха да ни посрещнат до Апиевия площад и до Три кръчми. Като ги видя Павел, поблагодари на Бога и се ободри.16Когато дойдохме в Рим, стотникът предаде затворниците на воеводата, а на Павла позволиха да живее отделно с един войник, който го пазеше.17След три дни Павел свика първенците иудейски и, като се събраха, думаше им: мъже братя, без да съм сторил нещо против народа или отеческите обичаи, от Иерусалим ме предадоха окован в ръцете на римляните. (Д А 25:8)18Те, след като ме съдиха, искаха да ме пуснат, защото у мене нямаше никаква вина за смърт; (Д А 25:8)19но, понеже иудеите се противяха, бях принуден да искам съд пред кесаря, обаче не с цел да обвиня в нещо народа си.20По тая причина ви и повиках да се видим и поговорим; защото заради надеждата Израилева съм окован с тия вериги. (Лк 2:38)21А те му отговориха: ние нито писма сме получили за тебе от Иудея, нито някой от братята е дошъл да извести или каже нещо лошо за тебе.22Но желаем да чуем от тебе това, което ти мислиш; защото нам е известно, че на това учение навред противоречат. (Лк 2:34; Д А 24:5; Евр 12:3)23И като му определиха ден, дойдоха твърде мнозина при него в странноприемницата; и той от сутрин до вечер им излагаше със свидетелства учението за царството Божие и ги уверяваше за Иисуса и от закона Моисеев и от пророците.24Едни се убеждаваха от думите му, а други не вярваха.25Понеже бяха несъгласни помежду си, те взеха да се разотиват; и в това време Павел им каза тия думи: добре е рекъл Дух Светий на отците ни чрез пророк Исаия, говорейки:26„иди и кажи на тоя народ: с уши ще чуете, и няма да разберете, с очи ще гледате, и няма да видите, (Ис 6:9; Ер 5:21; Ез 12:2; Мт 13:14; Мк 4:12; Лк 8:10; Лк 24:47; Йн 12:40; Д А 13:46; Рим 11:8)27защото сърцето на тия човеци е закоравяло, и с уши мъчно слушат, и затворили са очите си, за да не би някак с очи да видят и с уши да чуят, и със сърце да разберат, та да се обърнат, и ги изцеря“.28И тъй, да ви бъде знайно, че спасението Божие е изпратено на езичниците: те и ще чуят.29Когато каза това, иудеите се разотидоха с голяма препирня помежду си.30Павел живя цели две години в особена наемна къща и приемаше всички, които отиваха при него,31като проповядваше царството Божие и учеше за Господа Иисуса Христа с пълно дръзновение, безпрепятствено.
1After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta. (Д А 27:26; Д А 27:39)2The native people[1] showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because it had begun to rain and was cold. (Д А 27:3; Д А 28:4; Рим 1:14; 1 Кор 14:11; Кол 3:11)3When Paul had gathered a bundle of sticks and put them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened on his hand.4When the native people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, Justice[2] has not allowed him to live.” (Чис 32:23; Йов 4:7; Ам 5:19; Ам 9:3; Лк 13:2; Лк 13:4; Йн 9:2; Д А 28:2)5He, however, shook off the creature into the fire and suffered no harm. (Мк 16:18; Лк 10:19)6They were waiting for him to swell up or suddenly fall down dead. But when they had waited a long time and saw no misfortune come to him, they changed their minds and said that he was a god. (Д А 8:10; Д А 14:11; Д А 14:19)7Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us and entertained us hospitably for three days.8It happened that the father of Publius lay sick with fever and dysentery. And Paul visited him and prayed, and putting his hands on him, healed him. (Мк 5:23; Д А 9:40; Як 5:14)9And when this had taken place, the rest of the people on the island who had diseases also came and were cured.10They also honored us greatly,[3] and when we were about to sail, they put on board whatever we needed.
Paul Arrives at Rome
11After three months we set sail in a ship that had wintered in the island, a ship of Alexandria, with the twin gods[4] as a figurehead. (Д А 27:6)12Putting in at Syracuse, we stayed there for three days.13And from there we made a circuit and arrived at Rhegium. And after one day a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli.14There we found brothers[5] and were invited to stay with them for seven days. And so we came to Rome. (Йн 21:23)15And the brothers there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. On seeing them, Paul thanked God and took courage. (Д А 28:14; Рим 1:9)16And when we came into Rome, Paul was allowed to stay by himself, with the soldier who guarded him. (Д А 24:23; Д А 27:3)
Paul in Rome
17After three days he called together the local leaders of the Jews, and when they had gathered, he said to them, “Brothers, though I had done nothing against our people or the customs of our fathers, yet I was delivered as a prisoner from Jerusalem into the hands of the Romans. (Д А 6:14; Д А 15:1; Д А 21:21; Д А 25:8)18When they had examined me, they wished to set me at liberty, because there was no reason for the death penalty in my case. (Д А 23:29; Д А 26:31)19But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation. (Д А 24:17; Д А 25:11; Д А 26:4; Д А 26:32)20For this reason, therefore, I have asked to see you and speak with you, since it is because of the hope of Israel that I am wearing this chain.” (Лк 2:25; Д А 21:33; Д А 23:6; Д А 26:29; Еф 6:20; Фил 1:7; 2 Тим 1:16)21And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you. (Д А 22:5)22But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.” (Лк 2:34; Д А 24:5; 1 Пет 2:12; 1 Пет 3:16; 1 Пет 4:14; 1 Пет 4:16)23When they had appointed a day for him, they came to him at his lodging in greater numbers. From morning till evening he expounded to them, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the Law of Moses and from the Prophets. (Д А 8:35; Д А 17:2; Д А 19:8; Д А 24:14; Д А 26:22; Д А 28:31)24And some were convinced by what he said, but others disbelieved. (Д А 14:4; Д А 17:4; Д А 19:9; Д А 23:7)25And disagreeing among themselves, they departed after Paul had made one statement: “The Holy Spirit was right in saying to your fathers through Isaiah the prophet: (Мт 15:7)26“‘Go to this people, and say, “You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.” (Ис 6:9; Мт 13:14; Мк 4:12; Лк 8:10)27For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’ (Лк 22:32; Йн 12:40; Рим 11:8)28Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.”[6] (Пс 67:2; Ис 40:5; Мт 8:11; Мт 21:43; Лк 2:30; Лк 3:6; Йн 10:16; Д А 13:26; Д А 13:46; Д А 13:48; Рим 11:11)30He lived there two whole years at his own expense,[7] and welcomed all who came to him, (Фил 1:13)31proclaiming the kingdom of God and teaching about the Lord Jesus Christ with all boldness and without hindrance. (Мт 12:28; Мт 13:19; Д А 4:29; Д А 8:12; Д А 20:25; Д А 28:23; Фил 1:12; 2 Тим 2:9)