Деяния 15

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 А някои, слезли от Иудея, учеха братята: ако се не обрежете по обреда Моисеев, не можете се спаси. (Гал 2:3; Гал 5:2; Фил 3:3)2 И когато произлезе разногласие и немалка препирня между Павла и Варнава от една страна, и тях – от друга, отредиха Павла и Варнава и някои други от тях да възлязат за тоя въпрос при апостолите и презвитерите в Иерусалим.3 Те прочее, изпроводени от църквата, минаваха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и произвеждаха голяма радост у всички братя,4 А като пристигнаха в Иерусалим, бидоха приети от църквата, от апостолите и презвитерите, и разказаха всичко, що Бог бе сторил с тях и как отвори вратата на вярата за езичниците.5 Тогава станаха някои от фарисейската ерес, които бяха повярвали, и казваха, че те – езичниците, трябва да се обрязват, и да им се заповяда да пазят закона Моисеев.6 Апостолите и презвитерите се събраха, за да разгледат тоя въпрос.7 След дълго съвместно разискване стана Петър и им рече: мъже братя! Вие знаете, че Бог от първите дни избра измежду нас мене, та от моите уста да чуят езичниците евангелското слово и да повярват; (Д А 10:20; Д А 11:12)8 и Сърцеведецът Бог им засвидетелствува, като им даде Дух Светий, както и нам; (Пс 7:10; Д А 11:15)9 и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти с вярата сърцата им. (Д А 10:43; 1 Кор 1:2)10 Сега, прочее, защо изкушавате Бога, като възлагате на врата на учениците иго, което нито нашите бащи, нито ние можахме да понесем. (Мт 23:4; Лк 11:46; Гал 5:1)11 Ала ние вярваме, че с благодатта на Господа Иисуса Христа ще се спасим, както и те. (Гал 3:22; Еф 2:8; 2 Тим 1:9; Тит 3:4)12 Тогава цялото множество млъкна и слушаше Варнава и Павла, които разказваха, какви личби и чудеса стори Бог чрез тях между езичниците.13 А след като млъкнаха те, заговори Иаков и рече: мъже братя, чуйте ме!14 Симон обясни, как Бог изпърво посети езичниците да Си избере от тях народ за Свое име;15 и с това са съгласни думите на пророците, както е писано:16 „след това ще се обърна и ще възстановя падналата Давилова скиния, и каквото е разрушено в нея, ще възстановя и ще я изправя, (Ам 9:11)17 за да подирят Господа останалите човеци и всички народи, които са назовани с Моето име, казва Господ, Който върши всичко това“.18 Познати са Богу отвека всичките Му дела.19 Затова аз съм на мнение да се не правят мъчнотии на ония от езичниците, които се обръщат към Бога,20 но да им се пише, да се въздържат от осквернени идоложертвени храни, от блудство, удавнина и кръв, и да не правят на други онова, което не е тям угодно. (Бит 9:4; Изх 34:15; Д А 21:25; Рим 1:27; 1 Кор 6:15)21 Защото законът Моисеев от стари времена във всеки град си има човеци, които го проповядват в синагогите, дето се чете всяка събота.22 Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат изпомежду си Иуда, наречен Варсава, и Сила – предни мъже между братята, и да ги пратят в Антиохия заедно с Павла и Варнава,23 като по тях им написаха следното: от апостолите, презвитерите и братята поздрав до братята от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.24 Понеже чухме, че някои, излезли от нас, са ви смутили с речите си и размирили душите ви, като говорели да се обрязвате и пазите Закона, каквото не сме им поръчали,25 ние, като се събрахме, единодушно намерихме за добре да изберем мъже и ги пратим при вас заедно с нашите обични Варнава и Павла,26 човеци, които изложиха на опасност живота си за името на Господа нашего Иисуса Христа.27 И тъй, ние пратихме Иуда и Сила, които и устно ще ви обяснят същото.28 Защото, угодно бе на Светаго Духа и нам да ви не възлагаме вече никакво бреме, освен тия нужни неща:29 да се въздържате от идолски жертви и от кръв, от удавнина и от блудство, и да не правите на други онова, което не е вам угодно. Като се пазите от това, добре ще сторите. Здравейте!30 И тъй, изпратените пристигнаха в Антиохия и, като събраха народа, връчиха писмото.31 А вярващите, като го прочетоха, зарадваха се заради утешението.32 Иуда пък и Сила, бидейки и сами пророци, с дълга реч увещаха братята и ги утвърдиха. (Д А 14:22)33 След като прекараха там някое време, братята ги отпуснаха смиром при апостолите.34 Но Сила намери за добре да остане там. А Иуда се върна в Иерусалим.35 Павел и Варнава пък живееха в Антиохия, като поучаваха и благовестяха заедно с мнозина други словото Господне.36 След няколко дни Павел каза на Варнава: да идем пак по всички градове, дето проповядвахме словото Господне, да навидим нашите братя, как са.37 Варнава изказа мнение да вземат със себе си Иоана, наричан Марко. (Д А 12:12; Кол 4:10)38 Но Павел не считаше за достойно да вземат със себе си оногова, който се бе отделил от тях в Памфилия и не бе отишъл с тях по работата, за която бяха пратени. (Д А 13:13)39 От това се породи разпра, тъй че те се разделиха един от други; и Варнава, като взе Марка, отплува за Кипър;40 а Павел си избра Сила и тръгна, предаден на Божията благодат от братята,41 и минаваше през Сирия и Киликия, та утвърдяваше църквите. (Д А 14:22)

Деяния 15

English Standard Version

от Crossway
1 But some men came down from Judea and were teaching the brothers, “Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved.” (Лев 12:3; Йн 21:23; Д А 6:14; Д А 15:3; Д А 15:5; Д А 15:22; Д А 15:24; Д А 15:36; Д А 15:40; 1 Кор 7:18; Гал 2:11; Гал 2:14; Гал 5:2)2 And after Paul and Barnabas had no small dissension and debate with them, Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to the apostles and the elders about this question. (Д А 5:12; Д А 11:30; Д А 15:4; Д А 15:6; Д А 15:7; Д А 15:22; Д А 16:4; Гал 2:1)3 So, being sent on their way by the church, they passed through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers.[1] (Д А 11:18; Д А 14:27; Д А 15:1; Д А 17:15; Д А 21:5; Рим 15:24; 1 Кор 16:6; 1 Кор 16:11; 2 Кор 1:16; Тит 3:13; 3 Йн 1:6)4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and the elders, and they declared all that God had done with them. (Д А 15:2; Д А 15:3; Д А 21:17)5 But some believers who belonged to the party of the Pharisees rose up and said, “It is necessary to circumcise them and to order them to keep the law of Moses.” (Д А 15:1; Д А 24:5; Гал 5:3)6 The apostles and the elders were gathered together to consider this matter. (Д А 15:4; Д А 15:12; Д А 15:25)7 And after there had been much debate, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe. (Д А 10:20; Д А 15:2; Д А 20:24; Еф 1:13; Кол 1:5; 1 Сол 1:5)8 And God, who knows the heart, bore witness to them, by giving them the Holy Spirit just as he did to us, (Д А 1:24; Д А 10:44; Д А 10:47; Д А 11:15; Д А 11:17; Д А 14:3; Д А 15:28; Гал 3:2)9 and he made no distinction between us and them, having cleansed their hearts by faith. (Пс 51:10; Д А 10:28; Д А 10:34; Д А 10:43; Д А 11:12; Д А 26:18; Рим 3:22; 2 Кор 7:1; Еф 3:6; 1 Пет 1:22)10 Now, therefore, why are you putting God to the test by placing a yoke on the neck of the disciples that neither our fathers nor we have been able to bear? (Пс 106:14; Ис 7:12; Мт 11:28; Мт 23:4; Лк 11:46; Д А 15:28; Гал 5:1)11 But we believe that we will be saved through the grace of the Lord Jesus, just as they will.” (Д А 15:9; Д А 16:31; Рим 3:24; Рим 5:15; Еф 2:5; Еф 2:8; 1 Сол 5:9; 2 Тим 1:9; Тит 2:11; Тит 3:7)12 And all the assembly fell silent, and they listened to Barnabas and Paul as they related what signs and wonders God had done through them among the Gentiles. (Д А 14:27; Д А 15:4)13 After they finished speaking, James replied, “Brothers, listen to me. (Д А 12:17)14 Simeon has related how God first visited the Gentiles, to take from them a people for his name. (Вт 7:6; Ис 43:21; Д А 15:7; Д А 18:10; Рим 9:24)15 And with this the words of the prophets agree, just as it is written,16 “‘After this I will return, and I will rebuild the tent of David that has fallen; I will rebuild its ruins, and I will restore it, (Ер 12:15; Ам 9:11)17 that the remnant[2] of mankind may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name, says the Lord, who makes these things (Ис 43:7; Ер 14:9; Дан 9:19; Д А 17:27)18 known from of old.’ (Ис 45:21)19 Therefore my judgment is that we should not trouble those of the Gentiles who turn to God, (Д А 14:15; Д А 15:28)20 but should write to them to abstain from the things polluted by idols, and from sexual immorality, and from what has been strangled, and from blood. (Лев 3:17; Ез 4:13; Дан 1:8; Мал 1:7; Мал 1:12; Д А 15:29; Д А 21:25; 1 Кор 6:18; 1 Кор 10:7; Отк 2:14; Отк 2:20)21 For from ancient generations Moses has had in every city those who proclaim him, for he is read every Sabbath in the synagogues.” (Д А 13:15; Д А 13:27; 2 Кор 3:14)22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brothers, (Д А 1:23; Д А 15:1; Д А 15:2; 1 Пет 5:12)23 with the following letter: “The brothers, both the apostles and the elders, to the brothers[3] who are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia, greetings. (Д А 15:22; Д А 23:26; Як 1:1; 2 Йн 1:10)24 Since we have heard that some persons have gone out from us and troubled you[4] with words, unsettling your minds, although we gave them no instructions, (Д А 15:1; Гал 1:7; Гал 2:4; Гал 5:10; Гал 5:12; Тит 1:10)25 it has seemed good to us, having come to one accord, to choose men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul, (Д А 1:14; 2 Пет 3:15)26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. (Д А 9:23; Д А 14:19; Д А 20:24; Д А 21:13; 2 Кор 4:11; 1 Йн 3:16)27 We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth. (Д А 15:22; Д А 15:32)28 For it has seemed good to the Holy Spirit and to us to lay on you no greater burden than these requirements: (Йн 16:13; Д А 5:32; Д А 15:8; Д А 15:10; Д А 15:19; 1 Кор 7:40; Отк 2:24)29 that you abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled, and from sexual immorality. If you keep yourselves from these, you will do well. Farewell.” (Д А 15:20; Д А 21:25; 1 Кор 8:1; 1 Кор 8:4; 1 Кор 8:7; 1 Кор 8:10; 1 Кор 10:19; Отк 2:14; Отк 2:20)30 So when they were sent off, they went down to Antioch, and having gathered the congregation together, they delivered the letter.31 And when they had read it, they rejoiced because of its encouragement.32 And Judas and Silas, who were themselves prophets, encouraged and strengthened the brothers with many words. (Д А 13:1; Д А 14:22; Д А 15:1)33 And after they had spent some time, they were sent off in peace by the brothers to those who had sent them.[5] (Бит 26:29; Д А 15:32; 1 Кор 16:11; Евр 11:31)35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and preaching the word of the Lord, with many others also. (Д А 13:1)36 And after some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brothers in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are.” (Д А 13:4; Д А 13:13; Д А 13:51; Д А 14:6; Д А 14:24; Д А 15:32)37 Now Barnabas wanted to take with them John called Mark. (Д А 12:12)38 But Paul thought best not to take with them one who had withdrawn from them in Pamphylia and had not gone with them to the work. (Д А 13:13)39 And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus, (Д А 17:16; Кол 4:10)40 but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord. (Д А 11:23; Д А 14:26; Д А 15:1; Д А 15:11; Рим 16:20)41 And he went through Syria and Cilicia, strengthening the churches. (Д А 15:32; Д А 16:5)