1I ukázal se div veliký na nebi: Žena oděná sluncem,pod jejímiž nohama byl měsíc a na jejíž hlavě byla koruna dvanácti hvězd.2A jsuci těhotná, křičela, pracujici ku porodu a trápěci se, aby porodila.3I vidín jest jiný div na nebi. Nebo aj, drak veliký ryšavý ukázal se, maje hlav sedm a rohů deset, a na těch hlavách svých sedm korun.4Jehož ocas strhl třetinu hvězd s nebe, a svrhl je na zem. Ten pak drak stál před ženou, kteráž měla poroditi, aby hned, jakž by porodila, syna jejího sežral.5I porodila syna pacholíka, kterýž měl spravovati všecky národy prutem železným. I vytržen jest syn její k Bohu a k trůnu jeho.6A žena utekla na poušť, kdež měla místo od Boha připravené, aby ji tam živili za dnů tisíc dvě stě a šedesát.7I stal se boj na nebi: Michal a andělé jeho bojovali s drakem, a drak bojoval i andělé jeho.8Ale nic neobdrželi, aniž jest nalezeno více místo jejich na nebi.9I svržen jest drak ten veliký, had starý, jenž slove ďábel a satanáš, kterýž svodí všecken okršlek světa; svržen jest, pravím, na zem, i andělé jeho s ním svrženi jsou.10A uslyšel jsem hlas veliký, řkoucí na nebi: Nyní stalo se spasení, a moc, i království Boha našeho, a moc Krista jeho; nebo svržen jest žalobník bratří našich, kterýž žaloval na ně před obličejem Boha našeho dnem i nocí.11Ale oni zvítězili nad ním skrze krev Beránka, a skrze slovo svědectví svého, a nemilovali duší svých až do smrti.12Protož veselte se nebesa, a kteříž přebýváte v nich. Běda těm, jenž přebývají na zemi a na moři; nebo ďábel sstoupil k vám, maje hněv veliký, věda, že krátký čas má.13A když uzřel drak, že jest svržen na zem, honil ženu tu, kteráž porodila toho pacholíka.14Ale dána jsou ženě dvě křídla orlice veliké, aby letěla od tváři hada na poušť, na místo své, kdež by ji živili do času a časů, a do půl času.15I vypustil had z úst svých po ženě vodu jako řeku, aby ji řeka zachvátila.16Ale země pomohla ženě; neb otevřela země ústa svá a požřela řeku, kterouž vypustil drak z úst svých.17I rozhněval se drak na tu ženu, a šel bojovati s jinými z semene jejího, kteříž ostříhají přikázání Božích a mají svědectví Ježíše Krista. [ (Revelation of John 12:18) I stál jsem na písku mořském. ]
1Und ein großes Zeichen erschien im Himmel: eine Frau, mit der Sonne bekleidet, und der Mond unter ihren Füßen, und auf ihrem Haupt eine Krone mit zwölf Sternen. (Gn 37,9; Dt 1,10; Iz 54,4; Mt 13,43; Ef 5,8; Zj 1,20; Zj 12,3; Zj 15,1; Zj 19,11; Zj 21,9; Zj 21,12; Zj 21,14)2Und sie war schwanger und schrie in Wehen und Schmerzen der Geburt. (Iz 26,17; Ga 4,19)3Und es erschien ein anderes Zeichen im Himmel: siehe, ein großer, feuerroter Drache, der hatte sieben Köpfe und zehn Hörner und auf seinen Köpfen sieben Kronen; (J 8,44; Zj 6,3; Zj 12,1; Zj 12,9; Zj 17,3; Zj 20,2)4und sein Schwanz zog den dritten Teil der Sterne des Himmels nach sich und warf sie auf die Erde. Und der Drache stand vor der Frau, die gebären sollte, um ihr Kind zu verschlingen, wenn sie geboren hätte. (Ex 1,16; Mt 2,16; 2K 2,11; 1P 5,8; Zj 6,13; Zj 8,12)5Und sie gebar einen Sohn, einen männlichen, der alle Heidenvölker mit eisernem Stab weiden wird; und ihr Kind wurde entrückt zu Gott und seinem Thron. (Gn 5,24; 2Kr 2,11; Ž 2,6; Iz 66,7; Zj 2,26; Zj 11,12)6Und die Frau floh in die Wüste, wo sie einen von Gott bereiteten Ort hat, damit man sie dort 1 260 Tage lang ernähre. (1Kr 17,4; Ž 90,14; Oz 2,16; L 1,80; Zj 11,3; Zj 12,14)
Satan wird auf die Erde hinabgeworfen
7Und es entstand ein Kampf im Himmel: Michael und seine Engel kämpften gegen den Drachen; und der Drache und seine Engel kämpften; (Da 10,13; Da 10,21; Da 12,1)8aber sie siegten nicht, und ihre Stätte wurde nicht mehr im Himmel gefunden. (Ž 13,5; Zj 12,10; Zj 12,12)9Und so wurde der große Drache niedergeworfen, die alte Schlange, genannt der Teufel und der Satan[1], der den ganzen Erdkreis[2] verführt; er wurde auf die Erde hinabgeworfen, und seine Engel wurden mit ihm hinabgeworfen. (Gn 3,1; Za 3,1; Mt 4,1; L 10,18; L 22,31; J 8,44; J 12,31; 2K 11,3; 2K 11,14; Zj 12,10; Zj 13,14; Zj 18,23; Zj 20,2; Zj 20,3; Zj 20,8)10Und ich hörte eine laute Stimme im Himmel sagen: Nun ist gekommen das Heil und die Macht und das Reich unseres Gottes und die Herrschaft seines Christus! Denn hinabgestürzt wurde der Verkläger unserer Brüder, der sie vor unserem Gott verklagte Tag und Nacht. (Jb 1,9; Ž 2,2; Ž 132,17; Za 3,1; J 1,41; Zj 11,15)11Und sie haben ihn überwunden um des Blutes des Lammes und um des Wortes ihres Zeugnisses willen und haben ihr Leben nicht geliebt bis in den Tod! (L 12,4; Sk 4,19; Ř 8,33; Žd 10,19; Zj 1,6; Zj 2,10; Zj 5,9)12Darum seid fröhlich, ihr Himmel, und die ihr darin wohnt! Wehe denen, die auf der Erde wohnen und auf dem Meer! Denn der Teufel ist zu euch herabgekommen und hat einen großen Zorn, da er weiß, dass er nur wenig Zeit hat. (Ef 2,6; Fp 3,20; Zj 6,10; Zj 8,13; Zj 10,6)
Der Drache verfolgt die Frau
13Und als der Drache sah, dass er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Knaben geboren hatte. (1P 5,8; Zj 12,3)14Und es wurden der Frau zwei Flügel des großen Adlers gegeben, damit sie in die Wüste fliegen kann an ihren Ort, wo sie ernährt wird eine Zeit und zwei Zeiten und eine halbe Zeit, fern von dem Angesicht der Schlange. (Ex 19,4; Jb 39,27; Zj 2,13)15Und die Schlange schleuderte aus ihrem Maul der Frau Wasser nach, wie einen Strom, damit sie von dem Strom fortgerissen würde. (Ž 65,8; Iz 28,2; Zj 17,15)16Und die Erde half der Frau, und die Erde tat ihren Mund auf und verschlang den Strom, den der Drache aus seinem Maul geschleudert hatte. (Ž 93,3; Iz 59,19)17Und der Drache wurde zornig über die Frau und ging hin, um Krieg zu führen mit den Übrigen von ihrem Samen, welche die Gebote Gottes befolgen und das Zeugnis Jesu Christi haben. (Gn 3,15; Ž 89,30; Ž 89,37; Zj 1,9; Zj 6,9; Zj 13,7; Zj 19,10; Zj 20,4)18Und ich stellte mich auf den Sand des Meeres. (Zj 13,1; Zj 17,15)