Žalm 91

Bible Kralická

1 Ten, kdož v skrýši Nejvyššího přebývá, v stínu Všemohoucího odpočívati bude.2 Dím Hospodinu: Útočiště mé a hrad můj, Bůh můj, v němž naději skládati budu.3 Onť zajisté vysvobodí tě z osídla lovce, a od nejjedovatějšího nakažení morního.4 Brky svými přikryje tě, a pod křídly jeho bezpečen budeš; místo štítu a pavézy budeš míti pravdu jeho.5 Nebudeš se báti přístrachu nočního, ani střely létající ve dne.6 Ani nakažení morního, vlekoucího se v mrákotě, ani povětří morního, v polední čas hubícího.7 Padne jich po boku tvém tisíc, a deset tisíců po pravici tvé, ale k tobě se to nepřiblíží.8 Očima toliko svýma to spatříš, a odplatě bezbožných se podíváš.9 Poněvadž jsi Hospodina, kterýž útočiště mé jest, a Nejvyššího za svůj příbytek položil,10 Nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.11 Nebo andělům svým přikázal o tobě, aby tě ostříhali na všech cestách tvých.12 Na rukou ponesou tě, abys neurazil o kámen nohy své.13 Po lvu a bazališku choditi budeš, a pošlapáš lvíče i draka.14 Poněvadž mne, dí Bůh, zamiloval, vysvobodím jej, a vyvýším; nebo poznal jméno mé.15 Vzývati mne bude, a vyslyším jej; já s ním budu v ssoužení, vytrhnu a oslavím jej.16 Dlouhostí dnů jej nasytím, a ukáži jemu spasení své.

Žalm 91

Gute Nachricht Bibel 2018

od Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schutz des höchsten Gottes lebt, darf ruhen bei ihm, der alle Macht hat.2 Er sagt[1] zum HERRN: »Du bist meine Zuflucht, bei dir bin ich sicher wie in einer Burg. Mein Gott, ich vertraue dir!« (Ž 18,3)3 Du kannst dich darauf verlassen: Der HERR wird dich retten vor den Fallen, die man dir stellt, vor Verrat und Verleumdung.[2]4 Er breitet seine Flügel über dich, ganz nahe bei ihm bist du geborgen. Wie Schild und Schutzwall deckt dich seine Treue. (Ž 17,8)5 Du musst keine Angst mehr haben vor Gefahren und Schrecken bei Nacht, auch nicht vor Überfällen bei Tag,6 vor der Seuche, die im Dunkeln zuschlägt, oder dem Fieber, das am Mittag wütet.7 Auch wenn tausend neben dir sterben und zehntausend rings um dich fallen – dich selber wird es nicht treffen.8 Mit eigenen Augen wirst du sehen, wie Gott alle straft, die ihn missachten.9 Du sagst: »Der HERR ist meine Zuflucht.« Beim höchsten Gott hast du Schutz gefunden.10 Darum wird dir nichts Böses geschehen, kein Unheil darf dein Haus bedrohen.11 Gott hat seinen Engeln befohlen, dich zu beschützen, wohin du auch gehst. (Ž 34,8; Mt 4,6)12 Sie werden dich auf Händen tragen, damit du nicht über Steine stolperst.13 Löwen und Schlangen können dir nicht schaden, du wirst sie alle niedertreten. (L 10,19)14 Gott selber sagt: »Er hängt an mir mit ganzer Liebe, darum werde ich ihn bewahren. Weil er mich kennt und ehrt, werde ich ihn in Sicherheit bringen.15 Wenn er mich ruft, dann antworte ich. Wenn er in Not ist, bin ich bei ihm; ich hole ihn heraus und bringe ihn zu Ehren. (Ž 50,15)16 Ich gebe ihm ein langes, erfülltes Leben; er wird die Hilfe erfahren, auf die er wartet.«

Žalm 91

Lutherbibel 2017

od Deutsche Bibelgesellschaft
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,2 der spricht zu dem HERRN: / Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der verderblichen Pest.4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, / und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,5 dass du nicht erschrecken musst vor dem Grauen der Nacht, vor dem Pfeil, der des Tages fliegt,6 vor der Pest, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die am Mittag Verderben bringt.7 Wenn auch tausend fallen zu deiner Seite / und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.8 Ja, du wirst es mit eigenen Augen sehen und schauen, wie den Frevlern vergolten wird.9 Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.[1]10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird sich deinem Hause nahen.11 Denn er hat seinen Engeln befohlen, dass sie dich behüten auf allen deinen Wegen, (Mt 4,6)12 dass sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.13 Über Löwen und Ottern wirst du gehen und junge Löwen und Drachen niedertreten. (L 10,19)14 »Er liebt mich, darum will ich ihn erretten; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.15 Er ruft mich an, darum will ich ihn erhören; / ich bin bei ihm in der Not, ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen. (Ž 50,15)16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil.« (Iz 52,10)