1 Тимотей 1

Верен

от Veren
1 Павел, апостол на Иисус Христос по заповед на Бога, нашия Спасител, и на Христос Иисус, нашата надежда,2 до Тимотей, моето истинско дете във вярата: Благодат, милост и мир от Бог Отец и от Христос Иисус, нашия Господ.3 Както те помолих, когато отивах в Македония, да останеш в Ефес, за да заръчаш на някои да не предават други учения4 и да не се занимават с измислици и безкрайни родословия, които повече способстват за спорове, отколкото за Божията наредба, която е чрез вяра, така правѝ.5 А целта на тази заръка е любов от чисто сърце, чиста съвест[1] и нелицемерна вяра,6 от което някои, като не улучиха целта, се отклониха в празнословие,7 искайки да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво твърдят уверено.8 А ние знаем, че законът е добър, ако го употребява някой законно,9 като знае това, че законът не се налага за праведния, а за беззаконните и непокорните, за безбожните и грешните, за богоненавистниците и нечистите, за убийците на бащи и убийците на майки, за убийците на хора,10 за блудниците, за хомосексуалистите, за търгуващите с роби, за лъжците, за клетвопрестъпниците и за всичко друго, което се противопоставя на здравото учение;11 според благовестието на славата на блажения Бог, което ми беше поверено.12 Благодаря на Христос Иисус, нашия Господ, който ми даде сила, че ме счете за верен и ме постави на това служение –13 мен, който преди това бях хулител, гонител и притеснител, но придобих милост, понеже като невеж върших това в неверие,14 но благодатта на нашия Господ беше изобилна с вяра и любов в Христос Иисус.15 Вярно е това слово и заслужава пълно приемане, че Христос Иисус дойде на света да спаси грешните, от които главният съм аз.16 Но затова придобих милост, за да покаже Иисус Христос цялото Си дълготърпение в мен, главния грешник, за пример на онези, които ще повярват в Него за вечен живот.17 А на Царя на вековете, на нетленния, невидимия, единствения Бог, да бъде чест и слава до вечни векове. Амин.18 Тази заръка предавам на теб, сине Тимотее, според по-раншните пророчества за теб, за да воюваш съобразно с тях в добрата война,19 имайки вяра и чиста съвест[2], която някои, като отхвърлиха, претърпяха корабокрушение спрямо вярата;20 от които са Именей и Александър, които предадох на Сатана, за да се научат да не богохулстват.

1 Тимотей 1

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Paulus, Apostel Jesu Christi nach dem Befehl Gottes, unseres Retters, und des Herrn Jesus Christus, der unsere Hoffnung ist, (Йн 3:16; Д А 22:10; Д А 26:15; Еф 1:18; Кол 1:27; Тит 1:3)2 an Timotheus, [mein] echtes Kind im Glauben: Gnade, Barmherzigkeit, Friede [sei mit dir] von Gott, unserem Vater, und Christus Jesus, unserem Herrn! (Д А 16:1; Рим 1:7; 1 Кор 1:3; 2 Тим 1:2)3 Ich habe dich ja bei meiner Abreise nach Mazedonien ermahnt, in Ephesus zu bleiben, dass du gewissen Leuten gebietest, keine fremden Lehren zu verbreiten (Д А 20:29; 2 Йн 1:9; Отк 2:2)4 und sich auch nicht mit Legenden und endlosen Geschlechtsregistern zu beschäftigen, die mehr Streitfragen hervorbringen als göttliche Erbauung im Glauben; (Рим 14:19; Кол 2:6; 2 Тим 4:3; Тит 1:14; Тит 3:9; 2 Пет 1:16)5 das Endziel des Gebotes[1] aber ist Liebe aus reinem Herzen und gutem Gewissen und ungeheucheltem Glauben. (Мт 5:8; Д А 15:9; Д А 24:16; Рим 13:10; Гал 5:6; 1 Тим 1:19)6 Davon sind einige abgeirrt und haben sich unnützem Geschwätz zugewandt; (1 Тим 6:21; 2 Тим 2:18; Тит 1:10)7 sie wollen Lehrer des Gesetzes sein und verstehen doch nicht, was sie verkünden und als gewiss hinstellen. (Рим 1:21; 2 Тим 3:7)8 Wir wissen aber, dass das Gesetz gut ist, wenn man es gesetzmäßig anwendet (Рим 7:12)9 und berücksichtigt, dass einem Gerechten kein Gesetz auferlegt ist, sondern Gesetzlosen und Widerspenstigen, Gottlosen und Sündern, Unheiligen und Gemeinen, solchen, die Vater und Mutter misshandeln, Menschen töten, (Гал 5:23)10 Unzüchtigen, Knabenschändern, Menschenräubern, Lügnern, Meineidigen und was sonst der gesunden Lehre widerspricht, (Лев 18:29; Йн 7:16; 1 Тим 4:6; 1 Тим 6:3; 2 Тим 4:3)11 nach dem Evangelium der Herrlichkeit des glückseligen Gottes, das mir anvertraut worden ist. (Пс 48:1; 1 Сол 2:4; 1 Тим 6:15; 2 Тим 1:12; Тит 2:11)12 Und darum danke ich dem, der mir Kraft verliehen hat, Christus Jesus, unserem Herrn, dass er mich treu erachtet und in den Dienst eingesetzt hat, (1 Кор 1:1; 1 Кор 15:10; 2 Кор 3:5; Гал 1:1)13 der ich zuvor ein Lästerer und Verfolger und Frevler war. Aber mir ist Erbarmung widerfahren, weil ich es unwissend im Unglauben getan habe. (Мк 9:24; Мк 16:14; Лк 23:34; Д А 9:1; Д А 26:9; Рим 9:16; 2 Кор 4:1; Гал 1:13)14 Und die Gnade unseres Herrn wurde über alle Maßen groß samt dem Glauben und der Liebe, die in Christus Jesus ist. (Рим 5:20; Еф 3:18; 2 Тим 1:13)15 Glaubwürdig ist das Wort und aller Annahme wert, dass Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten, von denen ich der größte bin. (Лк 9:56; Лк 19:10; Йн 3:17; 1 Кор 15:9; 1 Тим 4:9)16 Aber darum ist mir Erbarmung widerfahren, damit an mir zuerst Jesus Christus alle Langmut erzeige, zum Vorbild für die, die künftig an ihn glauben würden zum ewigen Leben. (Рим 15:4; 1 Тим 1:13)17 Dem König der Ewigkeit aber, dem unvergänglichen, unsichtbaren, allein weisen Gott, sei Ehre und Ruhm von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (Пс 145:13; Ис 44:6; Ис 46:9; Рим 16:27; 1 Тим 2:5; 1 Тим 6:15; Отк 19:16)18 Dieses Gebot vertraue ich dir an, mein Sohn Timotheus, gemäß den früher über dich ergangenen Weissagungen, damit du durch sie [gestärkt] den guten Kampf kämpfst, (1 Тим 4:14; 1 Тим 6:12; 2 Тим 2:3)19 indem du den Glauben und ein gutes Gewissen bewahrst. Dieses haben einige von sich gestoßen und darum im Glauben Schiffbruch erlitten. (Д А 24:16; 1 Тим 1:5; 1 Тим 3:9; 1 Тим 6:9; 2 Тим 4:10)20 Zu ihnen gehören Hymenäus und Alexander, die ich dem Satan übergeben habe, damit sie gezüchtigt werden und nicht mehr lästern. (1 Кор 5:5; 2 Тим 2:17; 2 Тим 4:14)