Псалм 36

Верен

от Veren
1 За първия певец. Псалм на ГОСПОДНИЯ слуга Давид. Беззаконието на безбожния говори вътре във сърцето ми. Пред очите му няма страх от Бога,2 защото той се ласкае в очите си, когато постигне беззаконието си, когато мрази.3 Думите на устата му са грях и измама, не иска да бъде разумен, да върши добро.4 Замисля грях на леглото си, застава на недобър път, злото не мрази.5 ГОСПОДИ, милостта Ти е до небесата, верността Ти – до облаците;6 правдата Ти е като величествените планини; присъдите Ти са като голяма бездна; на човек и животно помагаш Ти, ГОСПОДИ!7 Колко е скъпоценна милостта Ти, Боже! И човешките синове прибягват под сянката на Твоите криле.8 Ще се наситят от тлъстината на дома Ти, ще ги напоиш от реката на Своите сладости.9 Защото у Теб е изворът на живота, в Твоята светлина ще видим светлина.10 Простри милостта Си към онези, които Те познават, и правдата Си – към правите по сърце.11 Нека не ме стигне кракът на гордите и да не ме пропъди ръката на безбожните.12 Там паднаха онези, които вършат грях, бяха повалени и не можаха да станат.

Псалм 36

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des Herrn. (Пс 18:1)2 Ein Urteil über die Abtrünnigkeit des Gottlosen [kommt] aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen! (Пс 10:4; Пс 14:1; Пс 53:2; Пс 119:158; Ер 39:5; Рим 3:18; Юда 1:4; Юда 1:9)3 Denn es schmeichelt ihm in seinen Augen, seine Missetat zu vollbringen, zu hassen. (Вт 29:18; Пр 14:12; Евр 12:15)4 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig zu sein und Gutes zu tun. (Пс 10:7; Пс 12:3; Пс 109:17; Ер 5:3; Ер 19:15)5 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf einen Weg, der nicht gut ist; das Böse verabscheut er nicht. — (Пс 97:10; Пр 2:14; Ис 59:5; Ис 65:2; Мих 2:1; Рим 12:9)6 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken! (Пс 57:11; Пс 108:5)7 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, o HERR, rettest Menschen und Tiere. (Пс 9:8; Пс 71:19; Пс 89:15; Пс 145:19; Екл 11:9; Ер 9:23; Ер 25:31; Дан 7:10; Дан 7:22; Мт 6:26; Рим 8:20; Рим 11:33)8 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, dass Menschenkinder Zuflucht finden unter dem Schatten deiner Flügel! (Рут 2:12; Пс 17:7; Пс 31:2; Пс 31:8; Пс 91:1)9 Sie laben sich an den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie. (Пс 16:11; Пс 63:6; Пс 84:7; Ис 58:11)10 Denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Licht schauen wir das Licht. (Пс 27:1; Пр 14:27; Ис 2:5; Ис 60:1; Ер 2:13; Йн 1:9; Йн 4:10; Йн 4:14; Йн 8:12; Отк 21:6)11 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind! (1 Цар 1:18; Пс 7:11; Пс 103:11; Пс 109:21; Пс 109:26; Ис 54:8; Ис 54:10)12 Lass den Fuß der Hochmütigen mich nicht erreichen, und die Hand der Gottlosen mich nicht vertreiben! (Пс 71:4; Пс 140:5)13 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und konnten nicht mehr aufstehen. (Пс 27:2; Пс 37:2; Пс 101:8; Пр 4:19)