Псалм 133

Верен

от Veren
1 Песен на изкачванията. На Давид. Ето, колко е добро и колко е приятно да живеят братя в единомислие!2 То е като скъпоценното масло на главата, слизащо по брадата, брадата на Аарон, слизащо по края на одеждите му.3 То е като ермонската роса, слизаща по сионските планини; защото там ГОСПОД е заповядал благословението – живот вечен.

Псалм 133

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Siehe, wie fein und wie lieblich ist’s, wenn Brüder in Eintracht beisammen sind! (Бит 13:8; Рим 15:5; Еф 4:3; Фил 2:2; Евр 13:1; 1 Пет 3:8)2 Wie das feine Öl auf dem Haupt, das herabfließt in den Bart, den Bart Aarons, das herabfließt bis zum Saum seiner Kleider; (Изх 28:41; Изх 30:25)3 wie der Tau des Hermon, der herabfließt auf die Berge Zions; denn dort hat der HERR den Segen verheißen, Leben bis in Ewigkeit. (Бит 22:14; Бит 27:28; Изх 32:29; Вт 3:8; Вт 33:28; 2 Цар 7:29; Пс 21:7; Пс 89:13; П П 4:8)