Исая 21

Верен

от Veren
1 Пророчество, наложено за пустинята на морето[1]: Както вихрушките се носят в южната страна, така идва разрушение от пустинята, от страшна земя.2 Тежко видение ми се откри: Грабителят граби, опустошителят опустошава. Изкачи се, Еламе, обсади, Мидийо! Спрях всичките ѝ въздишания.3 Затова слабините ми са пълни с болка; мъки ме обзеха, като мъките на родилка. Сгърбен съм и не мога да чуя, смутен съм и не мога да видя.4 Сърцето ми се смути, ужас ме обзе; полумракът, който пожелах, се обърна в ужас за мен.5 Приготвят трапезата, стражата бди, ядат, пият! Станете, князе! Излъскайте щитове!6 Защото така ми каза Господ: Иди, постави страж да известява, каквото види.7 И видя впряг конници по двама, впряг магарета и впряг камили. И се вслуша внимателно, с голямо внимание,8 и извика като лъв: Господарю мой, аз стоя постоянно на стражевата кула през деня и оставам на стражата си целите нощи.9 Но, ето! Идва впряг, мъже, конници по двама! И проговори и каза: Падна, падна Вавилон, и всичките изваяни идоли на боговете му се строшиха на земята!10 О, мой овършан народе и сине на хармана ми! Каквото чух от ГОСПОДА на Войнствата, Израилевия Бог, ви заявих.11 Пророчество, наложено за Едом: Към мен вика един от Сиир: Стражо, колко е часът на нощта? Стражо, колко е часът на нощта?12 Стражът каза: Утрото иде, а също и нощта. Ако ще питате, питайте; върнете се, елате.13 Пророчество, наложено за Арабия: В гората на Арабия ще пренощувате, дедански кервани.14 Донесете вода да посрещнете жадния, жители на теманската земя, посрещнете бежанеца с хляб.15 Защото побягнаха от мечовете, от изтегления меч, от опънатия лък и от тежестта на войната.16 Защото така ми каза Господ: За една година, каквито са годините на наемник, ще изчезне цялата слава на Кидар.17 И останалият брой на стрелците, на силните мъже на синовете на Кидар, ще бъде малък, защото ГОСПОД, Израилевият Бог, изговори това.

Исая 21

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Die Last über die Wüste des Meeres[1]: Wie Stürme im Negev daherbrausen, so kommt es daher aus der Wüste, aus dem schrecklichen Land! (Ис 17:12; Ер 51:1; Ер 51:12; Ер 51:42)2 Ein hartes Gesicht wurde mir gezeigt: Der Räuber raubt, der Zerstörer zerstört. Zieht heran, ihr Elamiter! Belagert sie, ihr Meder! Denn alles von ihr verursachte Seufzen will ich stillen. (Ис 11:11; Ис 13:17; Ис 14:4; Ис 22:6; Ис 33:1; Ер 49:34; Дан 8:2; Ав 3:2)3 Darum sind meine Lenden voll Schmerz; Wehen haben mich ergriffen, gleich den Wehen einer Gebärenden; ich krümme mich vor dem, was ich hören muss, bin erschrocken von dem, was ich sehen muss. (Ис 13:8; Ис 16:11; Ер 20:8; Ер 50:43)4 Mein Herz schlägt wild; Schauder hat mich überfallen; die Dämmerung, die mir lieb ist, hat er mir in Schrecken verwandelt. (Дан 5:1)5 Man deckt den Tisch, man breitet die Polster aus, man isst und trinkt — »Auf, ihr Fürsten, salbt den Schild!«[2] (2 Цар 1:21; Ер 51:39; Дан 5:1)6 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Geh, stelle den Späher auf; er soll berichten, was er sieht, (2 Цар 18:24; 4 Цар 9:17; Ав 2:1)7 und sieht er Reiter, Pferdegespanne, Reiter auf Eseln und Reiter auf Kamelen, so beobachte er scharf, mit größter Aufmerksamkeit! (Ис 21:9)8 Und er schrie [wie] ein Löwe: »Herr, ich stehe unablässig auf der Warte bei Tag und auf meinem Posten alle Nächte! (Пс 10:9; Пс 17:12; Пс 127:1; Ис 21:11)9 Und sieh, da kommt ein Zug Männer, ein Pferdegespann.« Und er begann und sprach: »Gefallen, gefallen ist Babel, und alle Bilder ihrer Götter hat er zu Boden geschmettert!« (Ис 46:1; Ер 50:2; Ер 51:8; Ер 51:44; Ер 51:47)10 O mein zerdroschenes [Volk], du Sohn meiner Tenne[3]! Was ich von dem HERRN der Heerscharen, dem Gott Israels, gehört habe, das verkündige ich euch! (Ис 28:22; Ис 28:28; Ер 23:28; Ер 51:33; Ез 3:17; Ам 3:7)11 Die Last über Duma: Aus Seir ruft man mir zu: Wächter, ist die Nacht bald vorbei? Wächter, ist die Nacht bald vorbei? (Бит 32:3; И Н 15:52; Ез 33:7; Ез 35:2; Ав 2:1)12 Der Wächter spricht: Der Morgen ist angebrochen, und doch ist es noch Nacht! Wenn ihr fragen wollt, so fragt; kommt bald wieder! (Пс 130:6; Ис 34:9; Ез 33:11; Ез 35:14; Авд 1:10; Рим 13:12)13 Die Last über Arabien: In der Wildnis von Arabien müsst ihr übernachten, ihr Karawanen der Dedaniter! (Бит 25:3; Ер 25:24; Ер 49:8)14 Bringt dem Durstigen Wasser entgegen, ihr Bewohner des Landes Tema! Geht dem Flüchtling entgegen mit Brot für ihn! (1 Лет 1:30; Йов 6:19; Мт 25:34; Лк 10:36)15 Denn vor den Schwertern sind sie geflohen, vor dem gezückten Schwert, vor dem gespannten Bogen und vor der Gewalt des Krieges. (Ис 10:2; Ер 51:46; Ез 22:7; Мт 11:12)16 Denn so hat der Herr zu mir gesprochen: Noch ein Jahr, wie die Jahre eines Tagelöhners, so ist alle Herrlichkeit Kedars dahin; (Ис 16:14; Ис 60:7; Ер 49:28; Ез 27:21)17 und von den tapferen Bogenschützen Kedars wird nur eine geringe Zahl übrig bleiben! Ja, der HERR, der Gott Israels, hat geredet. (Бит 21:20; Чис 23:19; Ис 1:20; Ис 17:6; Ис 22:25; Ам 2:15; Зах 1:6)