Псалм 63

Верен

от Veren
1 Псалм на Давид, когато беше в юдейската пустиня. Боже, Ти си мой Бог; в ранно утро ще Те търся. Душата ми жадува за Теб, плътта ми копнее за Теб в една суха, изнурена и безводна земя.2 Така съм се взирал в Тебе в светилището, за да видя Твоята мощ и Твоята слава.3 Понеже Твоето милосърдие е по-добро от живота, устните ми ще Те хвалят.4 Така ще Те благославям, докато съм жив, в Твоето Име ще издигам ръцете си.5 Като с мас и тлъстина ще се насити душата ми и с радостни устни ще Те възхвалява устата ми,6 когато си спомням за Теб на леглото си и размишлявам за Теб в нощните часове,7 понеже Ти си бил помощта ми, и аз ще се радвам в сянката на Твоите криле.8 Душата ми се прилепва към Теб, десницата Ти ме подкрепя.9 А онези, които търсят душата ми, за да я погубят, ще потънат в дълбините на земята.10 Ще бъдат предадени на силата на меча, ще бъдат дял на чакали.11 А царят ще се зарадва в Бога; ще се хвали всеки, който се кълне в Него, а устата на онези, които говорят лъжи, ще бъдат запушени.

Псалм 63

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda.2 O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau.3 C'est pourquoi je t'ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire,4 car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges.5 Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi.6 Je serai rassasié comme par une nourriture succulente et abondante, et, avec des cris de joie sur les lèvres, je te célébrerai,7 lorsque je penserai à toi sur mon lit, lorsque je méditerai sur toi pendant les heures de la nuit.8 Oui, tu es mon secours, et je crie de joie à l'ombre de tes ailes.9 Mon âme est attachée à toi. Ta main droite me soutient,10 mais ceux qui cherchent à ruiner ma vie iront dans les profondeurs de la terre.11 Ils seront livrés à l'épée, ils seront la proie des chacals.12 Le roi se réjouira en Dieu; tout homme qui prête serment par lui pourra s'en féliciter, car la bouche des menteurs sera fermée.