от Veren1Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,2защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.3Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.4Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!5Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.6ГОСПОД пази простодушните – бях в беда и Той ме спаси.7Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.8Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,9аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.10Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.11В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!12Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?13Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.14Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.15Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.16Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!17На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.18Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народст. 14;,19в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
1J'aime l'Eternel, car il entend ma voix, mes supplications.2Oui, il a penché son oreille vers moi et je ferai appel à lui toute ma vie.3Les liens de la mort m'avaient enserré, et les angoisses du séjour des morts s'étaient emparées de moi; j'étais accablé par la détresse et la douleur,4mais j'ai fait appel au nom de l'Eternel: «Eternel, sauve-moi!»5L'Eternel fait grâce et il est juste, notre Dieu est rempli de compassion.6L'Eternel garde ceux qui manquent d'expérience; j'étais affaibli, et il m'a sauvé.7Retrouve le repos, mon âme, car l'Eternel t'a fait du bien!8Oui, tu as délivré mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.9Je marcherai devant l'Eternel au pays des vivants.10J'avais confiance, même lorsque je disais[1]: «Je suis plongé dans le malheur!» (2 Кор 4:13)11Dans mon angoisse, je disais: «Tous les hommes sont des menteurs.»12Comment pourrais-je rendre à l'Eternel tous ses bienfaits envers moi?13Je lèverai la coupe des délivrances et je ferai appel au nom de l'Eternel,14j'accomplirai mes vœux envers l'Eternel en présence de tout son peuple.15Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, la mort de ses fidèles.16Ecoute-moi, Eternel, car je suis ton serviteur, ton serviteur, le fils de ta servante! Tu as détaché mes liens:17je t'offrirai un sacrifice de reconnaissance et je ferai appel au nom de l'Eternel;18j'accomplirai mes vœux envers l'Eternel en présence de tout son peuple,19dans les parvis de la maison de l'Eternel, au milieu de toi, Jérusalem. Louez l'Eternel!