от Veren1Безбожните бягат, без да ги гони никой, а праведните са уверени като млад лъв.2Поради престъпленията на страната началниците ѝ са мнозина, но чрез разумен и знаещ човек правото ще се утвърди.3Безбожен човек, който потиска слабите, е като пороен дъжд, който не оставя хляб.4Които изоставят закона, хвалят безбожните, а които пазят закона, се борят с тях.5Злите хора не разбират правото, а тези, които търсят ГОСПОДА, разбират всичко.6По-добър е сиромах, който ходи в честността си, отколкото лъжлив, който ходи по два пътя, въпреки че е богат.7Който пази закона, е благоразумен син, а който е другар на гуляйджиите, засрамва баща си.8Който увеличава имота си с лихварство и грабителство, го събира за този, който оказва милост на бедните.9Който отклонява ухото си от слушане на закона, и самата му молитва е мерзост.10Който заблуждава праведните по лош път, той сам ще падне в ямата си, а невинните ще наследят добро.11Богатият е мъдър в собствените си очи, но бедният, който има разум, го прозира.12Когато тържествуват праведните, славата е голяма, но когато се издигнат безбожните, човек се крие.13Който крие престъпленията си, няма да успее, а който ги признава и оставя, ще намери милост.14Блажен онзи човек, който винаги се бои, а който закоравява сърцето си, ще падне в бедствие.15Както ревящ лъв и гладна мечка, така е безбожен владетел над беден народ.16Владетел без разум е голям потисник, а който мрази грабителството, ще продължи дните си.17Човек, който е виновен за проливането на човешка кръв, ще бяга до гроб – никой да не го подкрепя.18Който ходи непорочно, ще се избави[1], а лъжлив, който ходи в два пътя, ще падне изведнъж.19Който обработва земята си, ще се насити с хляб, а който следва суетни неща, ще се насити с бедност.20Верният човек ще изобилства в благословения, а който бърза да забогатее, няма да остане ненаказан.21Не е добре да се гледа на лице, защото такъв човек ще извърши престъпление за един залък хляб.22Човек със зло око бърза след богатството, а не знае, че ще го постигне недоимък.23Който изобличава човек, ще намери после повече благоволение отколкото онзи, който ласкае с език.24Който краде баща си или майка си и казва: Не е грях! – той е другар на разбойника.25Човек с надменна душа причинява разпри, но който се уповава на ГОСПОДА, ще бъде богато наситен.26Който се уповава на своето си сърце, е безумен, а който ходи с мъдрост, ще се спаси.27Който дава на бедните, няма да бъде в нужда, а който скрива очите си от тях, много ще го кълнат.28Когато безбожните се издигат, човек се крие, а когато те загиват, праведните се умножават.
Притчи 28
Segond 21
от Société Biblique de Genève1Le méchant prend la fuite sans même qu'on le poursuive, tandis que le juste a autant de confiance qu'un jeune lion.2Quand un pays est en révolte, ses chefs sont nombreux, mais avec un homme qui a de l'intelligence et de la connaissance, l'ordre est maintenu.3Un homme pauvre qui opprime les faibles est une pluie dévastatrice qui prive de récolte.4Ceux qui abandonnent la loi font l'éloge du méchant, mais ceux qui la respectent les combattent.5Les hommes adonnés au mal ne comprennent pas ce qui est juste, tandis que ceux qui cherchent l'Eternel comprennent tout.6Mieux vaut un pauvre qui marche dans l'intégrité qu'un riche qui emprunte des voies tortueuses.7Celui qui respecte la loi est un fils intelligent, mais celui qui fréquente des voyous fait honte à son père.8Celui qui augmente ses biens à l'aide de l'intérêt et de taux excessifs les amasse pour celui qui fait grâce aux plus faibles.9Si quelqu'un détourne l'oreille pour ne pas écouter la loi, sa prière même fait horreur.10Celui qui égare les hommes droits dans la mauvaise voie tombera dans la fosse qu'il a creusée, mais les hommes intègres hériteront du bonheur.11L'homme riche se croit sage, mais le faible qui est intelligent vérifie sa valeur.12Quand les justes triomphent, la gloire est générale; quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache.13Celui qui cache ses transgressions ne réussira pas, mais on aura compassion de celui qui les reconnaît et les abandonne.14Heureux l'homme qui est constamment sur ses gardes! En revanche, celui qui endurcit son cœur tombera dans le malheur.15Un lion rugissant, un ours affamé, voilà ce qu'est le méchant qui domine sur un peuple sans ressources.16Un prince dépourvu d'intelligence multiplie les actes d'extorsion, mais celui qui déteste le profit malhonnête prolongera sa vie.17Un homme chargé du sang d'un autre fuit-il jusqu'à la tombe? Qu'on ne le retienne[1] pas!18Celui qui marche dans l'intégrité sera sauvé, mais celui qui suit deux voies tortueuses tombera dans l'une d'elles.19Celui qui cultive son terrain est rassasié de pain, celui qui poursuit des réalités sans valeur est rassasié de pauvreté.20Un homme fidèle est comblé de bénédictions, mais celui qui est pressé de s'enrichir ne restera pas impuni.21Il n'est pas bon de se montrer partial. Pourtant, des hommes sont prêts à la transgression en échange d'un morceau de pain.22L'homme envieux est pressé de s'enrichir, mais il ne sait pas que la misère viendra sur lui.23Celui qui reprend les autres gagne finalement plus leur faveur que celui dont la langue est flatteuse.24Celui qui vole son père et sa mère et qui dit: «Ce n'est pas une transgression!» est le complice des brigands.25L'homme trop ambitieux pousse au conflit, mais c'est celui qui se confie en l'Eternel qui sera comblé.26Celui qui a confiance en son propre cœur est stupide, mais celui qui marche dans la sagesse sera délivré.27Celui qui donne au pauvre ne connaît pas la misère, mais ceux qui fuient son regard sont chargés de malédictions.28Quand les méchants gagnent en importance, chacun se cache, et quand ils disparaissent, les justes se multiplient.