от Veren1Тогава цялото тяхно множество стана и Го заведе при Пилат.2И започнаха да Го обвиняват, казвайки: Намерихме Този, че развращава народа ни, забранява да се дава данък на императора, като казва за Себе Си, че е Христос, Цар.3А Пилат Го попита и каза: Ти ли си юдейският Цар? А Той в отговор му каза: Ти казваш.4И Пилат каза на главните свещеници и на множествата: Аз не намирам никаква вина в този Човек[1].5А те още по-настойчиво казваха: Той вълнува народа, защото поучава по цяла Юдея, като е почнал от Галилея и е стигнал до тук.6А Пилат, като чу за Галилея, попита дали Човекът е галилеянин.7И като узна, че е от областта на Ирод, Го изпрати при Ирод, който през тези дни беше също в Ерусалим.8А Ирод, като видя Иисус, много се зарадва, защото отдавна желаеше да Го види, понеже беше слушал за Него; и се надяваше да види някое знамение от Него.9И Го запитваше с много думи, но Той нищо не му отговори.10А главните свещеници и книжниците стояха и Го обвиняваха яростно.11Но Ирод с войниците си, след като Го унизи и подигра, Го облече във великолепна дреха и Го изпрати обратно при Пилат.12В същия ден Пилат и Ирод се сприятелиха помежду си, защото преди враждуваха един против друг.13Тогава Пилат свика главните свещеници, началниците и народа и им каза:14Доведохте ми този Човек като един, който развращава народа; но ето, аз Го разпитах пред вас и не намерих в този Човек никаква вина относно онова, в което Го обвиняватест. 4;;15нито пък Ирод е намерил, защото Го е изпратил обратно до нас. И ето, Той не е сторил нищо, което заслужава смъртно наказание.16И така, след като Го накажа, ще Го пусна.17(А той беше задължен да им пуска за празника по един затворник.)18Но те всички изкрещяха в един глас, казвайки: Махни Този и ни пусни Варава;19който беше хвърлен в тъмница за някаква размирица, станала в града, и за убийство.20И Пилат пак им извика, като желаеше да пусне Иисус.21А те крещяха, казвайки: Разпъни Го! Разпъни Го!22А той трети път им каза: Че какво зло е сторил Той? Аз не намирам в Него нищо, за което да заслужава смъртст. 4;. Затова, след като Го накажа, ще Го пусна.23Но те настояваха със силни викове, като искаха да бъде разпънат; и техните викове надделяха.24И Пилат реши да бъде, както искат те,25и им пусна онзи, когото искаха, който за размирица и убийство беше хвърлен в тъмница, а Иисус предаде на волята им.26И когато Го поведоха, хванаха някого си Симон от Киринея, който се връщаше от нива, и сложиха на него кръста, за да го носи след Иисус.27И Го следваше голямо множество от народ и жени, които плачеха за Него.28А Иисус се обърна към тях и каза: Дъщери ерусалимски, не плачете за Мен, а плачете за себе си и за децата си,29защото ето, идат дни, когато ще кажат: Блажени безплодните и утробите, които не са раждали, и гърдите, които не са кърмили.30Тогава ще започнат да казват на планините: Паднете върху нас!, и на хълмовете: Покрийте ни!31Защото, ако правят това със суровото дърво, какво ще правят със сухото?32А с Него караха и други двама, които бяха злодеи, за да ги убият.33И когато стигнаха на мястото, наречено Лобно, там разпънаха Него и злодеите – единия от дясната Му страна, а другия – от лявата.34А Иисус каза: Отче, прости им, защото не знаят какво правят. И разделиха дрехите Му, като хвърлиха жребий.35А народът стоеше и гледаше. Заедно с тях Му се подиграваха и началниците, като казваха: Други е избавил; нека избави Себе Си, ако Той е Христос, Божият Избраник.36Също и войниците Му се подиграваха, като се приближаваха и Му поднасяха оцет, и казваха:37Ако Ти си юдейският Цар, избави Сам Себе Си.38И над Него имаше и надпис, (написан на гръцки, латински и еврейски): Този е юдейският Цар.39И един от увисналите злодеи Го хулеше, казвайки: Ако си Ти Христос, избави Себе Си и нас!40А другият в отговор го смъмри, като каза: Дори от Бога ли не се боиш, ти, който си под същото осъждане?41И ние справедливо сме осъдени, защото получаваме заслуженото за това, което сме направили; а Този не е направил нищо лошо.42И каза: (Господи) Иисусе, спомни си за мен, когато дойдеш в Царството Си!43А (Иисус) му каза: Истина ти казвам: днес ще бъдеш с Мен в рая.44И беше вече около шестия час и тъмнина покриваше цялата земя до деветия часот пладне до около 3 ч. следобед,45когато слънцето потъмня; и завесата на храма се раздра през средата.46И Иисус извика със силен глас и каза: Отче, в Твоите ръце предавам духа Си. И като каза това, издъхна.47А стотникът, като видя станалото, прослави Бога, като каза: Наистина този Човек беше праведен.48И целите множества, които се бяха събрали на това зрелище, като видяха какво стана, се връщаха, като се биеха в гърди.49А всички Негови познати и жените, които Го бяха следвали от Галилея[2], стояха надалеч и гледаха това.50И ето, един човек на име Йосиф, който беше съветник, човек добър и праведен,51който не се беше съгласил с решението и делото им – от юдейския град Ариматея – който и сам очакваше Божието царство,52отиде при Пилат и поиска тялото на Иисус.53И като Го свали, Го обви с плащаница и Го положи в гроб, изсечен в скала, където никой още не беше полаган.54Това беше денят на приготовлението и съботата настъпваше.55А жените, които бяха дошли с Него от Галилея[3], вървяха отзад и видяха гроба и как беше положено тялото Му.56И като се върнаха, приготвиха благоуханни масла и миро; и в съботата си почиваха според заповедта.
Jésus devant le gouverneur romain et le roi Hérode
1Ils se levèrent tous et conduisirent Jésus devant Pilate.2Ils se mirent à l'accuser, disant: «Nous avons trouvé cet homme qui sème le désordre dans notre nation; il empêche de payer les impôts à l'empereur et se présente lui-même comme le Messie, le roi.»3Pilate lui demanda: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.»4Pilate dit aux chefs des prêtres et à la foule: «Je ne trouve chez cet homme aucun motif de le condamner.»5Mais ils insistèrent en disant: «Il excite le peuple à la révolte en enseignant dans toute la Judée, depuis la Galilée où il a commencé et jusqu'ici.»6A ces mots, Pilate demanda si cet homme était galiléen.7Lorsqu'il apprit qu'il relevait bien de l'autorité d'Hérode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait à Jérusalem ces jours-là.8Lorsque Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie, car depuis longtemps il désirait le voir à cause de tout ce qu'il avait entendu dire de lui, et il espérait le voir faire un signe miraculeux.9Il lui posa beaucoup de questions, mais Jésus ne lui répondit rien.10Les chefs des prêtres et les spécialistes de la loi étaient présents et accusaient violemment Jésus.11Alors Hérode, avec ses gardes, le traita avec mépris et se moqua de lui. Puis, après lui avoir mis un habit magnifique, il le renvoya à Pilate.12Ce jour-là, Pilate et Hérode devinrent amis, d'ennemis qu'ils étaient auparavant.13Pilate rassembla les chefs des prêtres, les magistrats et le peuple14et leur dit: «Vous m'avez amené cet homme sous prétexte qu'il excitait le peuple à la révolte. Or, je l'ai interrogé devant vous et je ne l'ai trouvé coupable d'aucun des actes dont vous l'accusez;15Hérode non plus, puisqu'il nous l'a renvoyé. Ainsi cet homme n'a rien fait qui soit digne de mort.16Je vais donc le relâcher après l'avoir fait fouetter.»17[A chaque fête, il devait leur relâcher un prisonnier.]18Ils s'écrièrent tous ensemble: «Fais mourir celui-ci et relâche-nous Barabbas.»19Cet homme avait été mis en prison pour une émeute qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre.20Pilate [leur] parla de nouveau dans l'intention de relâcher Jésus,21mais ils criaient: «Crucifie-le, crucifie-le!»22Pour la troisième fois, Pilate leur dit: «Quel mal a-t-il fait? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je vais donc le relâcher après l'avoir fait fouetter.»23Cependant ils insistaient à grands cris, demandant qu'il soit crucifié, et leurs cris l'emportèrent, [avec ceux des chefs des prêtres.]24Pilate décida de leur accorder ce qu'ils demandaient.25Il relâcha celui qui avait été mis en prison pour émeute et pour meurtre, et qu'ils réclamaient, et il livra Jésus à leur volonté.
Crucifixion et mort de Jésus
26Comme ils l'emmenaient, ils s'emparèrent d'un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent de la croix pour qu'il la porte derrière Jésus.27Il était suivi par une grande foule composée de membres du peuple et de femmes qui se frappaient la poitrine et se lamentaient sur lui.28Jésus se tourna vers elles et dit: «Femmes de Jérusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants.29En effet, voici que viennent des jours où l'on dira: ‘Heureuses celles qui sont stériles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allaité!’30Alors on se mettra àdire aux montagnes: ‘Tombez sur nous!’ et aux collines: ‘Couvrez-nous!’[1] (Ос 10:8)31En effet, si l'on traite ainsi le bois vert, qu'arrivera-t-il au bois sec?»32On conduisait aussi deux malfaiteurs qui devaient être mis à mort avec lui.33Lorsqu'ils furent arrivés à l'endroit appelé «le Crâne», ils le crucifièrent là ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à droite, l'autre à gauche.34[Jésus dit: «Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.»] Ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort.35Le peuple se tenait là et regardait. Les magistrats eux-mêmes se moquaient de Jésus [avec eux] en disant: «Il en a sauvé d'autres; qu'il se sauve lui-même, s'il est le Messie choisi par Dieu!»36Les soldats aussi se moquaient de lui; ils s'approchaient pour lui présenter du vinaigre37en disant: «Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même!»38Il y avait au-dessus de lui cette inscription [écrite en grec, en latin et en hébreu]: «Celui-ci est le roi des Juifs.»39L'un des malfaiteurs crucifiés avec lui l'insultait en disant: «Si tu es le Messie, sauve-toi toi-même, et nous avec toi!»40Mais l'autre le reprenait et disait: «N'as-tu aucune crainte de Dieu, toi qui subis la même condamnation?41Pour nous, ce n'est que justice, puisque nous recevons ce qu'ont mérité nos actes, mais celui-ci n'a rien fait de mal.»42Et il dit à Jésus: «[Seigneur,] souviens-toi de moi quand tu viendras régner.»43Jésus lui répondit: «Je te le dis en vérité, aujourd'hui tu seras avec moi dans le paradis.»44C'était déjà presque midi, et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu'à trois heures de l'après-midi.45Le soleil s'obscurcit et le voile du temple se déchira par le milieu.46Jésus s'écria d'une voix forte: «Père, je remets mon esprit entre tes mains[2].» Après avoir dit ces paroles, il expira. (Пс 31:6)47Voyant ce qui était arrivé, l'officier romain rendit gloire à Dieu en disant: «Certainement, cet homme était juste.»48Après avoir vu ce qui était arrivé, tous ceux qui en foule assistaient à ce spectacle repartirent en se frappant la poitrine.49Tous ceux qui connaissaient Jésus, et en particulier les femmes qui l'avaient accompagné depuis la Galilée, étaient restés à distance et regardaient ce qui se passait.
Mise au tombeau du corps de Jésus
50Il y avait un membre du sanhédrin du nom de Joseph; homme bon et juste,51il ne s'était pas associé à la décision et aux actes des autres. Il était d'Arimathée, ville des Juifs, et il attendait lui aussi le royaume de Dieu.52Il alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus.53Il le descendit de la croix, l'enveloppa dans un drap de lin et le déposa dans un tombeau taillé dans la roche, où personne n'avait encore été mis.54C'était le jour de la préparation du sabbat, le sabbat allait commencer.55Des femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph. Elles virent le tombeau et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé.56Puis elles repartirent et préparèrent des aromates et des parfums. Le jour du sabbat elles se reposèrent, comme le prescrit la loi.