1 Коринтяни 3

Верен

от Veren
1 И аз, братя, не можах да говоря на вас като на духовни хора, а като на плътски, като на невръстни в Христос.2 Храних ви с мляко, а не с твърда храна; защото още не можехте да я приемете, а и сега още не можете.3 Защото и досега сте плътски. Защото, докато между вас има завист и кавги, и разцепления, не сте ли плътски и не постъпвате ли по човешки?4 Защото, когато един казва: Аз съм Павлов, а друг: Аз съм Аполосов, не постъпвате ли по човешки?5 Какво е тогава Аполос и какво – Павел? Служители, чрез които повярвахте, и то, както Господ е дал на всекиго.6 Аз посадих, Аполос напои, но Господ даде растежа.7 И така, нито този, който сади, е нещо, нито този, който напоява, а Господ, който дава растеж.8 И така, този, който сади, и този, който напоява, са едно, но всеки ще получи своя собствена награда според своя собствен труд.9 Защото сме съработници на Бога; вие сте Божия нива, Божи строеж.10 Според дадената ми Божия благодат, като мъдър майстор-строител аз положих основа, а друг гради на нея. Но всеки нека да внимава как гради на нея.11 Защото никой не може да положи друга основа освен тази, която е положена, която е Иисус Христос.12 И ако някой гради на тази основа злато, сребро, скъпоценни камъни, дърва, сено, слама,13 на всекиго делото ще стане явно какво е; защото Денят ще го изяви, понеже в огън се открива; и огънят ще изпита какво е делото на всекиго.14 Този, на когото делото, което е градил, устои, ще получи награда.15 А този, на когото делото изгори, ще претърпи загуба; но самият той ще се спаси, само че като през огън.16 Не знаете ли, че сте храм на Бога и че Божият Дух живее във вас?17 Ако някой развали Божия храм, него Бог ще развали; защото Божият храм е свят, а този храм сте вие.18 Нека никой да не лъже себе си! Ако някой между вас мисли, че е мъдър според този свят, нека стане глупав, за да бъде мъдър.19 Защото мъдростта на този свят е глупост пред Бога, понеже е писано: „Улавя мъдрите в лукавството им“;20 и пак: „Господ знае, че разсъжденията на мъдрите са суетни.“21 Затова никой да не се хвали с хората, защото всичко е ваше:22 било Павел, или Аполос, или Кифа, или свят, или живот, или смърт, или сегашното, или бъдещето – всичко е ваше;23 а вие сте Христови, а Христос – Божи.

1 Коринтяни 3

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Brothers and sisters, I couldn’t speak to you as people who live by the Holy Spirit. I had to speak to you as people who were still following the ways of the world. You aren’t growing as Christ wants you to. You are still like babies.2 The words I spoke to you were like milk, not like solid food. You weren’t ready for solid food yet. And you still aren’t ready for it.3 You are still following the ways of the world. Some of you are jealous. Some of you argue. So aren’t you following the ways of the world? Aren’t you acting like ordinary human beings?4 One of you says, ‘I follow Paul.’ Another says, ‘I follow Apollos.’ Aren’t you acting like ordinary human beings?5 After all, what is Apollos? And what is Paul? We are only people who serve. We helped you to believe. The Lord has given each of us our own work to do.6 I planted the seed. Apollos watered it. But God has been making it grow.7 So the one who plants is not important. The one who waters is not important. It is God who makes things grow. He is the important one.8 The one who plants and the one who waters have the same purpose. The Lord will give each of them a reward for their work.9 We work together to serve God. You are like God’s field. You are like his building.10 God has given me the grace to lay a foundation as a wise builder. Now someone else is building on it. But each one should build carefully.11 No one can lay any other foundation than what has already been laid. That foundation is Jesus Christ.12 A person may build on it using gold, silver, jewels, wood, hay or straw.13 But each person’s work will be shown for what it is. On judgment day it will be brought to light. It will be put through fire. The fire will test how good each person’s work is.14 If the building doesn’t burn up, God will give the builder a reward for the work.15 If the building burns up, the builder will lose everything. The builder will be saved, but only like one escaping through the flames.16 Don’t you know that you yourselves are God’s temple? Don’t you know that God’s Spirit lives among you?17 If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. God’s temple is holy. And you all together are that temple.18 Don’t fool yourselves. Suppose some of you think you are wise by the standards of the world. Then you should become ‘fools’ so that you can become wise.19 The wisdom of this world is foolish in God’s eyes. It is written, ‘God catches wise people in their own evil plans.’ (Йов 5:13)20 It is also written, ‘The Lord knows that the thoughts of wise people don’t amount to anything.’ (Пс 94:11)21 So no more boasting about human leaders! All things are yours.22 That means Paul or Apollos or Peter or the world or life or death or the present or the future. All are yours.23 You are joined to Christ and belong to him. And Christ is joined to God.