от Veren1[1] За първия певец. По музиката на Мут Лабен. Псалм на Давид. Ще Те славословя, ГОСПОДИ, от все сърце, ще разказвам за всичките Твои чудни дела.2Ще се радвам и ликувам в Теб, ще възпявам Името Ти, Всевишни,3когато враговете ми се върнат назад, паднат и погинат пред Твоето присъствие.4Защото Ти защити правото ми и делото ми, Ти си седнал на престола и съдиш справедливо.5Порицал си народите, погубил си безбожния, името им изличил си за вечни векове.6Врагът е унищожен, в развалини навеки; и унищожил си градове и споменът за тях загина.7Но ГОСПОД седи на Своя трон до века, приготвил е престола Си за съд,8и Той ще съди света справедливо, ще отсъди право за народите.9И ГОСПОД ще бъде прибежище на угнетените, прибежище във времена на скръб.10Които познават Твоето Име, ще се уповават на Теб, защото Ти, ГОСПОДИ, не си изоставил тези, които Те търсят.11Пейте псалми на ГОСПОДА, който обитава в Сион, възвестете делата Му между народите!12Защото Той търси сметка за кръв, помни загиналите, вика на страдащите не забравя.13Смили се над мен, ГОСПОДИ! Виж скръбта ми, причинена от онези, които ме мразят, Ти, който ме повдигаш от портите на смъртта,14за да разкажа за всички Твои хваления в портите на сионската дъщеря, да ликувам заради спасението Ти.15Народите затънаха в ямата, която направиха, кракът им се хвана в мрежата, която скриха.16ГОСПОД се е изявил, Той извършва съд. Безбожният се впримчва в делото на ръцете си. (Игаионвероятно: напътствие за междинно музикално изпълнение. Села.)17Безбожните ще се обърнат към Шеол, всички народи, които забравят Бога.18Защото сиромахът няма да бъде вечно забравен, нито надеждата на смирените ще загине навеки.19Стани, ГОСПОДИ, нека не надделява човек, нека бъдат съдени народите пред Теб.20Докарай върху тях страх, ГОСПОДИ, нека знаят народите, че са само хора! (Села.)
For the director of music. A psalm of David to the tune of ‘The Death of the Son.’
1LORD, I will give thanks to you with all my heart. I will tell about all the wonderful things you have done.2I will be glad and full of joy because of you. Most High God, I will sing the praises of your name.3My enemies turn back. They fall down and die right in front of you.4You have proved that I haven’t done anything wrong. You have sat on your throne and judged fairly.5You have punished the nations. You have destroyed evil people. You have erased their names from your book for ever and ever.6My enemies have been destroyed for ever. You have levelled their cities to the ground. Even the memory of them is gone.7The LORD rules for ever. He has set up his throne so that he can judge people.8He rules the world in keeping with what is right. He judges all its people fairly.9The LORD is a place of safety for those who have been treated badly. He keeps them safe in times of trouble.10LORD, those who know you will trust in you. You have never deserted those who look to you.11Sing the praises of the LORD. He rules from his throne in Zion. Tell among the nations what he has done.12The God who pays back murderers remembers. He doesn’t forget the cries of those who are hurting.13LORD, see how badly my enemies treat me! Help me! Don’t let me go down to the gates of death!14Then I can give praise to you at the gates of the city of Zion. There I will be full of joy because you have saved me.15The nations have fallen into the pit they have dug. Their feet are caught in the net they have hidden.16The LORD is known to be fair by the things he does. Evil people are trapped by what they have done.17Sinful people go down to the place of the dead. So do all the nations that forget God.18But God will never forget needy people. The hope of those who are hurting will never die.19LORD, rise up. Don’t let people win the battle. Let the nations come to you and be judged.20LORD, strike them with terror. Let the nations know they are only human beings.