от Veren1Любя ГОСПОДА, защото Той чу гласа ми и молбите ми,2защото Той приклони ухото Си към мен, и аз ще Го призовавам, докато съм жив.3Връзките на смъртта ме обвиха и притесненията на Шеол ме достигнаха; намерих нещастие и скръб.4Тогава призовах ГОСПОДНОТО Име: Моля Те, ГОСПОДИ, избави душата ми!5Милостив е ГОСПОД и праведен и нашият Бог е състрадателен.6ГОСПОД пази простодушните – бях в беда и Той ме спаси.7Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.8Понеже си избавил душата ми от смърт, очите ми от сълзи и краката ми от подхлъзване,9аз ще ходя пред ГОСПОДА в земята на живите.10Повярвах, затова говорих. Бях много наскърбен.11В тревогата си казах: Всеки човек е лъжлив!12Какво да върна на ГОСПОДА за всичките Му благодеяния към мен?13Ще вдигна чашата на спасението и ще призова Името на ГОСПОДА.14Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народ.15Скъпоценна е в очите на ГОСПОДА смъртта на Неговите светии.16Моля Те, ГОСПОДИ, защото аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня. Ти си развързал връзките ми!17На Теб ще принеса жертва на благодарност и ще призова Името на ГОСПОДА.18Ще изпълня обещанията си на ГОСПОДА, сега, пред целия Негов народст. 14;,19в дворовете на ГОСПОДНИЯ дом, сред теб, Ерусалиме. Алилуя!
Псалм 116
New International Reader’s Version
от Biblica1I love the LORD, because he heard my voice. He heard my cry for his help.2Because he paid attention to me, I will call out to him as long as I live.3The ropes of death were wrapped around me. The horrors of the grave came over me. I was overcome by sadness and sorrow.4Then I called out to the LORD. I cried out, ‘LORD, save me!’5The LORD is holy and kind. Our God is full of tender love.6The LORD takes care of those who are not aware of danger. When I was in great need, he saved me.7I said to myself, ‘Be calm. The LORD has been good to me.’8LORD, you have saved me from death. You have dried the tears from my eyes. You have kept me from tripping and falling.9So now I can enjoy life here with you while I’m still living.10I trusted in the LORD even when I said to myself, ‘I am in great pain.’11When I was terrified, I said to myself, ‘No one tells the truth.’12The LORD has been so good to me! How can I ever pay him back?13I will bring an offering of wine to the LORD and thank him for saving me. I will worship him.14In front of all the LORD’s people, I will do what I promised him.15The LORD pays special attention when his faithful people die.16LORD, I serve you. I serve you just as my mother did. You have set me free from the chains of my suffering.17LORD, I will sacrifice a thank-offering to you. I will worship you.18In front of all the LORD’s people, I will do what I promised him.19I will keep my promise in the courtyards of the LORD’s temple. I will keep my promise in Jerusalem itself. Praise the LORD.