от Veren1И когато Иисус излезе от храма и си отиваше, учениците Му се приближиха да Му покажат сградите на храма.2А Той им каза: Не виждате ли всичко това? Истина ви казвам: няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.3И когато седеше на Елеонския хълм, учениците дойдоха при Него насаме и Му казаха: Кажи ни кога ще бъде това. И какъв ще бъде белегът на Твоето пришествие и за свършека на света?4Иисус в отговор им каза: Пазете се да не ви подмами някой,5защото мнозина ще дойдат в Мое Име, казвайки: Аз съм Христос; и ще подмамят мнозина[1].6И ще чувате за войни и за военни слухове, но внимавайте да не се смущавате; понеже тези неща трябва да станат, но това още не е свършекът.7Защото ще се надигне нация против нация и царство против царство; и на разни места ще има глад, (епидемии) и земетресения.8Но всичко това ще бъде само началото на страданията.9Тогава ще ви предадат на мъки и ще ви убият; и ще бъдете мразени от всичките народи заради Моето Име.10И тогава мнозина ще се заблудятили: съблазнят, подведат към грях и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят.11И много лъжепророци ще се появят и ще заблудят мнозина[2].12И понеже ще се умножи беззаконието, любовта на мнозинството ще охладнее.13Но който устои докрай, той ще бъде спасен.14И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по целия свят за свидетелство на всичките народи; и тогава ще дойде свършекът.15Затова, когато видите мерзостта на запустението, за която е говорено чрез пророк Даниил, стояща на святото място – който чете, нека разбира –16тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;17който се намери на къщния покрив, да не слиза да взима нещо от къщата си;18и който се намери на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.19Но горко на бременните и на кърмещите в онези дни!20И се молете да не се случи бягането ви зиме или в съботен ден;21защото тогава ще има голяма скръб, каквато не е имало от началото на света досега и каквато няма да има.22И ако не се съкратяха онези дни, не би се избавило нито едно същество; но заради избраните онези дни ще се съкратят.23Тогава ако ви каже някой: Ето, тук е Христос или там! – не вярвайте.24Защото ще се появят лъжехристи[3] и лъжепророци, които ще покажат големи знамения и чудеса, така че да заблудят, ако е възможно, и избраните.25Ето, предсказах ви.26И така, ако ви кажат: Ето, Той е в пустинята! – не излизайте, или: Ето, Той е във вътрешните стаи! – не вярвайте.27Защото, както светкавицата излиза от изток и се вижда чак до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.28Където бъде мършата, там ще се съберат и орлите.29А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят.30Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена, като видят Човешкия Син, идващ на небесните облаци със сила и голяма слава.31И ще изпрати Своите ангели със силен тръбен глас; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия.32И научете притчата от смокинята: когато клоните ѝ вече омекнат и развият листа, знаете, че лятото е близо.33Също така и вие, когато видите всичко това, да знаете, че Той е близо при вратата.34Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това.35Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат.36А за онзи ден и час никой не знае – нито небесните ангели, нито Синът, а само Моят Отец.37И както бяха Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.38Защото, както и в онези дни преди потопа ядяха и пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, когато Ной влезе в ковчега,39и не разбраха, докато дойде потопът и завлече всички – така ще бъде и пришествието на Човешкия Син.40Тогава двама ще бъдат на полето: единият ще се вземе, а другият ще се остави.41Две жени ще мелят на мелницата: едната ще се вземе, а другата ще се остави.42Затова бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ.43Но това да знаете, че ако домакинът знаеше по кое време щеше да дойде крадецът, щеше да бди и нямаше да остави да му подкопаят къщата.44Затова бъдете и вие готови, защото в час, който не мислите, Човешкият Син идва.45Кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домочадието си, за да им дава храна навреме?46Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така.47Истина ви казвам, че ще го постави над целия си имот.48Но ако онзи зъл слуга каже в сърцето си: Господарят ми се бави;49и започне да бие съслужителите си и да яде и пие с пияниците,50господарят на онзи слуга ще дойде в ден, в който той не го очаква, и в час, който той не знае,51и като го посече, ще определи неговата участ с лицемерите. Там ще бъде плач и скърцане със зъби.
When the temple will be destroyed and the signs of the end
1Jesus left the temple. He was walking away when his disciples came up to him. They wanted to call his attention to the temple buildings.2‘Do you see all these things?’ Jesus asked. ‘What I’m about to tell you is true. Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.’3Jesus was sitting on the Mount of Olives. There the disciples came to him in private. ‘Tell us’, they said. ‘When will this happen? And what will be the sign of your coming? What will be the sign of the end?’4Jesus answered, ‘Keep watch! Be careful that no one fools you.5Many will come in my name. They will claim, “I am the Messiah!” They will fool many people.6You will hear about wars. You will also hear people talking about future wars. Don’t be alarmed. Those things must happen. But the end still isn’t here.7Nation will fight against nation. Kingdom will fight against kingdom. People will go hungry. There will be earthquakes in many places.8All these are the beginning of birth-pains.9‘Then people will hand you over to be treated badly and killed. All nations will hate you because of me.10At that time, many will turn away from their faith. They will hate each other. They will hand each other over to their enemies.11Many false prophets will appear. They will fool many people.12Because evil will grow, most people’s love will grow cold.13But the one who remains strong in the faith will be saved.14This good news of the kingdom will be preached in the whole world. It will be a witness to all nations. Then the end will come.15‘The prophet Daniel spoke about “the hated thing that destroys.” Someday you will see it standing in the holy place. The reader should understand this. (Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11)16Then those who are in Judea should escape to the mountains.17No one on the housetop should go down into the house to take anything out.18No one in the field should go back to get their coat.19How awful it will be in those days for pregnant women! How awful for nursing mothers!20Pray that you will not have to escape in winter or on the Sabbath day.21There will be terrible suffering in those days. It will be worse than any other from the beginning of the world until now. And there will never be anything like it again.22‘If the time had not been cut short, no one would live. But because of God’s chosen people, it will be shortened.23At that time someone may say to you, “Look! Here is the Messiah!” Or, “There he is!” Do not believe it.24False messiahs and false prophets will appear. They will do great signs and miracles. They will try to fool God’s chosen people if possible.25See, I have told you in advance.26‘So if anyone tells you, “He is a long way out in the desert,” do not go out there. Or if anyone says, “He is deep inside the house,” do not believe it.27Lightning that comes from the east can be seen in the west. It will be the same when the Son of Man comes.28The vultures will gather wherever there is a dead body.29‘Right after the terrible suffering of those days, ‘ “The sun will be darkened. The moon will not shine. The stars will fall from the sky. The heavenly bodies will be shaken.” (Ис 13:10; Ис 34:4)30‘Then the sign of the Son of Man will appear in heaven. At that time, all the peoples of the earth will mourn. They will mourn when they see the Son of Man coming on the clouds of heaven. He will come with power and great glory.31He will send his angels with a loud trumpet call. They will gather his chosen people from all four directions. They will bring them from one end of the heavens to the other.32‘Learn a lesson from the fig tree. As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.33In the same way, when you see all these things happening, you know that the end is near. It is right at the door.34What I’m about to tell you is true. The people living now will certainly not pass away until all these things have happened.35Heaven and earth will pass away. But my words will never pass away.
The day and hour are not known
36‘But no one knows about that day or hour. Not even the angels in heaven know. The Son does not know. Only the Father knows.37Remember how it was in the days of Noah. It will be the same when the Son of Man comes.38In the days before the flood, people were eating and drinking. They were getting married. They were giving their daughters to be married. They did all those things right up to the day Noah entered the ark.39They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.40Two men will be in the field. One will be taken and the other left.41Two women will be grinding with a hand-mill. One will be taken and the other left.42‘So keep watch. You do not know on what day your Lord will come.43You must understand something. Suppose the owner of the house knew what time of night the robber was coming. Then he would have kept watch. He would not have let his house be broken into.44So you also must be ready. The Son of Man will come at an hour when you don’t expect him.45‘Suppose a master puts one of his slaves in charge of the other slaves in his house. The slave’s job is to give them their food at the right time. The master wants a faithful and wise slave for this.46It will be good for the slave if the master finds him doing his job when the master returns.47What I’m about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns.48But suppose that slave is evil. Suppose he says to himself, “My master is staying away a long time.”49Suppose he begins to beat the other slaves. And suppose he eats and drinks with those who drink too much.50The master of that slave will come back on a day the slave doesn’t expect him. He will return at an hour the slave does not know.51Then the master will cut him to pieces. He will send him to the place where pretenders go. There people will weep and grind their teeth.