Лука 11

Верен

от Veren
1 И когато Той се молеше на едно място, като престана, един от Неговите ученици Му каза: Господи, научи ни да се молим, както и Йоан е научил своите ученици.2 А Той им каза: Когато се молите, казвайте: Отче (наш, който си на небесата), да се свети Твоето Име; да дойде Твоето царство, (да бъде Твоята воля, както на небето, така и на земята);3 давай ни всеки ден всекидневния ни хляб;4 и прости греховете ни, защото и сами ние прощаваме на всеки наш длъжник; и не ни въвеждай в изкушение, (а ни избави от лукавия).5 И им каза: Ако някой от вас има приятел и отиде при него посред нощ и му каже: Приятелю, дай ми назаем три хляба,6 понеже един мой приятел дойде у дома от път и нямам какво да сложа пред него;7 и ако той отвътре в отговор каже: Не ме безпокой; вратата вече е заключена и аз и децата ми сме си легнали; не мога да стана да ти дам;8 казвам ви, че даже ако не стане да му даде, защото му е приятел, то поради неговата настойчивост ще стане и ще му даде, колкото му трябва.9 И Аз ви казвам: искайте, и ще ви се даде; търсете, и ще намерите; хлопайте, и ще ви се отвори.10 Защото всеки, който иска, получава; който търси, намира; и на онзи, който хлопа, ще се отвори.11 И кой е онзи баща между вас, който, ако син му му поиска хляб, ще му даде камък; или ако му поиска риба, ще му даде змия вместо риба;12 или ако поиска яйце, ще му даде скорпион?13 И така, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на децата си, колко повече Небесният Отец ще даде Свети Дух на онези, които Го молят!14 Веднъж Той изгони един ням демон; и като излезе демонът, немият проговори и множествата се учудиха.15 А някои от тях казаха: Чрез началника на демоните, Веелзевул, изгонва демоните.16 А други, изпитвайки Го, искаха от Него знамение от небето[1].17 Но Той, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено само против себе си, запустява; и дом, разделен сам против себе си, пада.18 Също така, ако Сатана се раздели сам против себе си, как ще устои царството му? Понеже казвате, че изгонвам демоните чрез Веелзевул.19 И ако Аз чрез Веелзевул изгонвам демоните, вашите синове чрез кого ги изгонват? Затова те ще ви бъдат съдии.20 Но ако Аз с Божия пръст изгонвам демоните, то Божието царство е дошло до вас.21 Когато силният въоръжен пази двора си, имотът му е в безопасност.22 Но когато един по-силен от него го нападне и му надвие, му взема всичкото оръжие, на което се е надявал, и разделя каквото грабне от него.23 Който не е с Мен, той е против Мен; и който не събира заедно с Мен, той разпилява.24 Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места и търси спокойствие; и като не намери, казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл.25 И като дойде, намира я пометена и украсена.26 Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото.27 Когато говореше това, една жена от множеството издигна глас и Му каза: Блажена утробата, която Те е носила, и гърдите, от които си сукал!28 А Той каза: По-добре кажи: Блажени онези, които слушат Божието слово и го пазят.29 А когато множествата се събираха около Него, започна да казва: Това поколение е зло поколение. Иска знамение[2], но друго знамение няма да му се даде, освен знамението на (пророк) Йона.30 Защото, както Йона стана знамение за ниневийците, така и Човешкият Син ще бъде за това поколение.31 Южната царица ще се яви в съда с мъжете от това поколение и ще ги осъди, защото дойде от краищата на земята да чуе Соломоновата мъдрост; а ето, тук има повече от Соломон.32 Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото се покаяха чрез проповедта на Йона; а ето, тук има повече от Йона.33 Никой, като запали светило, не го слага на скрито място, нито под шиника, а на светилника, за да виждат светлината онези, които влизат.34 Светило на тялото ти е твоето око. Когато окото ти е чисто, цялото ти тяло е осветено; а когато е зло, и тялото ти е в мрак.35 Затова внимавай, да не би светлината в теб да е тъмнина.36 Но ако цялото твое тяло бъде осветено, без да има тъмна част, то цялото ще бъде осветено, както когато светилото те осветява със сиянието си.37 Като говореше, един фарисей Го покани да обядва у него; и Той влезе и седна да яде.38 А фарисеят се учуди, като видя, че Той не се изми първо преди обяда.39 Но Господ му каза: Сега вие фарисеите чистите външността на чашата и паницата, а вътрешността ви е пълна с грабеж и злина.40 Безумци! Този, който е направил външното, не е ли направил и вътрешното?41 По-добре давайте милостиня от това, което е в сърцето; и ето, всичко ще ви бъде чисто.42 Но горко на вас, фарисеи! Защото давате десятък от джоджена, от седефчето и от всякакъв зеленчук, а пренебрегвате правосъдието и Божията любов. Но тези трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате.43 Горко на вас, фарисеи! Защото обичате първите столове в синагогите и поздравите по пазарите.44 Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото сте като гробове, които не личат, така че хората, които ходят по тях, не знаят.45 И един от законниците в отговор Му каза: Учителю, като казваш това, и нас обиждаш.46 А Той каза: Горко и на вас, законниците! Защото товарите хората с бремена, които тежко се носят; а вие самите даже с един пръст не се допирате до бремената.47 Горко на вас! Защото градите гробниците на пророците, а бащите ви ги избиха.48 И така, вие свидетелствате за делата на бащите си и се съгласявате с тях; защото те ги избиха, а вие им градите гробниците.49 Затова и Божията премъдрост каза: Ще им изпращам пророци и апостоли; и някои от тях ще убият и изгонят,50 за да се изиска от това поколение кръвта на всичките пророци, която е проливана от създаването на света –51 от кръвта на Авел до кръвта на Захария, който загина между олтара и дома. Да, казвам ви, ще се изиска от това поколение.52 Горко на вас, законници! Защото отнехте ключа на познанието: сами вие не влязохте и на тези, които искат да влязат, попречихте.53 И като излезе оттам, книжниците и фарисеите започнаха яростно да Го преследват и да Го предизвикват да говори за още много неща,54 като Го дебнеха, за да уловят нещо от думите Му, за което да Го обвинят.

Лука 11

New International Reader’s Version

от Biblica
1 One day Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his disciples spoke to him. ‘Lord’, he said, ‘teach us to pray, just as John taught his disciples.’2 Jesus said to them, ‘When you pray, this is what you should say. ‘ “Father, may your name be honoured. May your kingdom come.3 Give us each day our daily bread.4 Forgive us our sins, as we also forgive everyone who sins against us. Keep us from falling into sin when we are tempted.” ’5 Then Jesus said to them, ‘Suppose you have a friend. You go to him at midnight and say, “Friend, lend me three loaves of bread.6 A friend of mine on a journey has come to stay with me. I have no food to give him.”7 And suppose the one inside answers, “Don’t bother me. The door is already locked. My children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.”8 I tell you, that person will not get up. And he won’t give you bread just because he is your friend. But because you keep bothering him, he will surely get up. He will give you as much as you need.9 ‘So here is what I say to you. Ask, and it will be given to you. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened to you.10 Everyone who asks will receive. The one who searches will find. And the door will be opened to the one who knocks.11 ‘Fathers, suppose your son asks for a fish. Which of you will give him a snake instead?12 Or suppose he asks for an egg. Which of you will give him a scorpion?13 Even though you are evil, you know how to give good gifts to your children. How much more will your Father who is in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!’14 Jesus was driving out a demon. The man who had the demon could not speak. When the demon left, the man began to speak. The crowd was amazed.15 But some of them said, ‘Jesus is driving out demons by the power of Beelzebul, the prince of demons.’16 Others tested Jesus by asking for a sign from heaven.17 Jesus knew what they were thinking. So he said to them, ‘Any kingdom that fights against itself will be destroyed. A family that is divided against itself will fall.18 If Satan fights against himself, how can his kingdom stand? I say this because of what you claim. You say I drive out demons by the power of Beelzebul.19 Suppose I do drive out demons with Beelzebul’s help. With whose help do your followers drive them out? So then, they will be your judges.20 But suppose I drive out demons with the help of God’s powerful finger. Then God’s kingdom has come upon you.21 ‘When a strong man is completely armed and guards his house, what he owns is safe.22 But when someone stronger attacks, he is overpowered. The attacker takes away the armour the man had trusted in. Then he divides up what he has stolen.23 ‘Whoever is not with me is against me. And whoever does not gather with me scatters.24 ‘What happens when an evil spirit comes out of a person? It goes through dry areas looking for a place to rest. But it doesn’t find it. Then it says, “I will return to the house I left.”25 When it arrives there, it finds the house swept clean and put in order.26 Then the evil spirit goes and takes seven other spirits more evil than itself. They go in and live there. That person is worse off than before.’27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out. She shouted, ‘Blessed is the mother who gave you birth and fed you.’28 He replied, ‘Instead, blessed are those who hear God’s word and obey it.’29 As the crowds grew larger, Jesus spoke to them. ‘The people of today are evil,’ he said. ‘They ask for a sign from God. But none will be given except the sign of Jonah.30 He was a sign from God to the people of Nineveh. In the same way, the Son of Man will be a sign from God to the people of today.31 The Queen of the South will stand up on judgment day with the people now living. And she will prove that they are guilty. She came from very far away to listen to Solomon’s wisdom. And now something more important than Solomon is here.32 The men of Nineveh will stand up on judgment day with the people now living. And the Ninevites will prove that those people are guilty. The men of Nineveh turned away from their sins when Jonah preached to them. And now something more important than Jonah is here.33 ‘No one lights a lamp and hides it. No one puts it under a bowl. Instead, they put a lamp on its stand. Then those who come in can see the light.34 Your eye is like a lamp for your body. Suppose your eyes are healthy. Then your whole body also is full of light. But suppose your eyes can’t see well. Then your body also is full of darkness.35 So make sure that the light inside you is not darkness.36 Suppose your whole body is full of light. And suppose no part of it is dark. Then your body will be full of light. It will be just as when a lamp shines its light on you.’37 Jesus finished speaking. Then a Pharisee invited him to eat with him. So Jesus went in and took his place at the table.38 But the Pharisee was surprised. He noticed that Jesus did not wash before the meal.39 Then the Lord spoke to him. ‘You Pharisees clean the outside of the cup and dish,’ he said. ‘But inside you are full of greed and evil.40 You foolish people! Didn’t the one who made the outside make the inside also?41 Give freely to poor people to show what is inside you. Then everything will be clean for you.42 ‘How terrible it will be for you Pharisees! You give God a tenth of your garden plants, such as mint and rue. But you have forgotten to be fair and to love God. You should have practised the last things without failing to do the first.43 ‘How terrible for you Pharisees! You love the most important seats in the synagogues. You love having people greet you with respect in the market.44 ‘How terrible for you! You are like graves that are not marked. People walk over them without knowing it.’45 An authority on the law spoke to Jesus. He said, ‘Teacher, when you say things like that, you say bad things about us too.’46 Jesus replied, ‘How terrible for you authorities on the law! You put such heavy loads on people that they can hardly carry them. But you yourselves will not lift one finger to help them.47 ‘How terrible for you! You build tombs for the prophets. It was your people of long ago who killed them.48 So you show that you agree with what your people did long ago. They killed the prophets, and now you build the prophets’ tombs.49 So God in his wisdom said, “I will send prophets and apostles to them. They will kill some. And they will try to hurt others.”50 So the people of today will be punished. They will pay for all the prophets’ blood spilled since the world began.51 I mean from the blood of Abel to the blood of Zechariah. He was killed between the altar and the temple. Yes, I tell you, the people of today will be punished for all these things.52 ‘How terrible for you authorities on the law! You have taken away the key to the door of knowledge. You yourselves have not entered. And you have stood in the way of those who were entering.’53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law strongly opposed him. They threw a lot of questions at him.54 They set traps for him. They wanted to catch him in something he might say.