от Veren1Между фарисеите имаше един човек на име Никодим, юдейски началник.2Той дойде при Него през нощта и Му каза: Равви, знаем, че си учител, дошъл от Бога; защото никой не може да върши тези знамения, които Ти вършиш, ако Бог не е с него.3Иисус в отговор му каза: Истина, истина ти казвам: ако не се роди някой отново[1], не може да види Божието царство.4Никодим Му каза: Как може стар човек да се роди? Може ли втори път да влезе в утробата на майка си и да се роди?5Иисус отговори: Истина, истина ти казвам: ако не се роди някой от вода и Дух, не може да влезе в Божието царство.6Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.7Не се чуди, че ти казах: Трябва да се родите отновоили: отгоре.8Вятърът[2] духа, където си иска, и чуваш шума му, но не знаеш откъде идва и накъде отива; така е всеки, който се е родил от Духа.9Никодим в отговор Му каза: Как може да бъде това?10Иисус му отговори и каза: Ти си израилев учител и не знаеш ли това?11Истина, истина ти казвам: Ние говорим това, което знаем, и свидетелстваме за това, което сме видели, но вие не приемате Нашето свидетелство[3].12Ако ви казах земните работи и не вярвате, как ще повярвате, ако ви кажа небесните?13И никой не е възлязъл на небето, освен Този, който е слязъл от небето, Човешкият Син, (който е на небето).14И както Мойсей издигна змията в пустинята, така трябва да бъде издигнат Човешкият Син,15че всеки, който вярва в Него (да не погине, а) да има вечен живот[4].16Защото Бог толкова възлюби света, че даде Своя Единороден Син, за да не погине нито един, който вярва в Него, а да има вечен живот.17Понеже Бог не изпрати Сина Си на света, за да съди света, а за да бъде светът спасен чрез Него.18Който вярва в Него, не е осъден; който не вярва, е вече осъден, защото не е повярвал в Името на Единородния Божи Син[5].19Но това е осъждането, че светлината дойде на света, но хората обикнаха тъмнината повече от светлината, понеже делата им бяха зли.20Понеже всеки, който върши зло, мрази светлината и не отива към светлината, за да не би да се открият делата му;21а който постъпва според истината, отива към светлината, за да се явят делата му, понеже са извършени в Бога.22След това Иисус дойде с учениците Си в юдейската земя; и там остана с тях и кръщаваше.23А Йоан също кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много вода; и отиваха и се кръщаваха.24Понеже Йоан още не беше хвърлен в тъмница.25Тогава възникна спор от страна на учениците на Йоан с един юдеин относно очистването.26И дойдоха при Йоан и му казаха: Равви, Онзи, който беше с теб отвъд Йордан, за когото ти свидетелства, ето, Той кръщава и всички отиват при Него.27Йоан в отговор каза: Човек не може да приеме нищо, ако не му е дадено от небето.28Вие сами сте ми свидетели, че казах: Не аз съм Христос, но съм изпратен пред Него.29Младоженецът е, който има невястата, а приятелят на младоженеца, който стои и го слуша, се радва твърде много поради гласа на младоженеца. И така, тази моя радост се изпълни.30Той трябва да расте, а пък аз – да се смалявам.31Онзи, който идва от горе, е над всички; а който е от земята, е земен и земно говори. Онзи, който идва от небето, е над всички.32Каквото е видял и чул, за него свидетелства; но никой не приема свидетелството Му[6].33Който е приел Неговото свидетелство, е потвърдил с печата си, че Бог е истинен.34Защото Този, когото Бог е пратил, говори Божиите думи; защото Бог не дава Духа с мярка.35Отец люби Сина и е предал всичко в Неговата ръка.36Който вярва в Сина, има вечен живот[7]; но който не се покорява на Сина, няма да види живот, а Божият гняв остава върху него[8].
1There was a Pharisee named Nicodemus. He was one of the Jewish rulers.2He came to Jesus at night and said, ‘Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. We know that God is with you. If he weren’t, you couldn’t do the signs you are doing.’3Jesus replied, ‘What I’m about to tell you is true. No one can see God’s kingdom unless they are born again.’4‘How can someone be born when they are old?’ Nicodemus asked. ‘They can’t go back inside their mother! They can’t be born a second time!’5Jesus answered, ‘What I’m about to tell you is true. No one can enter God’s kingdom unless they are born with water and the Holy Spirit.6People give birth to people. But the Spirit gives birth to spirit.7You should not be surprised when I say, “You must all be born again.”8The wind blows where it wants to. You hear the sound it makes. But you can’t tell where it comes from or where it is going. It is the same with everyone who is born with the Spirit.’9‘How can this be?’ Nicodemus asked.10‘You are Israel’s teacher,’ said Jesus. ‘Don’t you understand these things?11What I’m about to tell you is true. We speak about what we know. We are witnesses about what we have seen. But still you people do not accept what we say.12I have spoken to you about earthly things, and you do not believe. So how will you believe if I speak about heavenly things?13No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven. He is the Son of Man.14Moses lifted up the snake in the desert. In the same way, the Son of Man must also be lifted up.15Then everyone who believes may have eternal life in him.’16God so loved the world that he gave his one and only Son. Anyone who believes in him will not die but will have eternal life.17God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.18Anyone who believes in him is not judged. But anyone who does not believe is judged already. They have not believed in the name of God’s one and only Son.19Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.20Everyone who does evil deeds hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen.21But anyone who lives by the truth comes into the light. They live by the truth with God’s help. They come into the light so that it will be easy to see their good deeds.
John the Baptist is a witness about Jesus
22After this, Jesus and his disciples went out into the countryside of Judea. There he spent some time with them. And he baptised people there.23John was also baptising. He was at Aenon near Salim, where there was plenty of water. People were coming and being baptised.24This was before John was put in prison.25Some of John’s disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people ‘clean’.26They came to John and here is what they said to him. ‘Rabbi, that man who was with you on the other side of the River Jordan is baptising people. He is the one you told us about. Everyone is going to him.’27John replied, ‘A person can receive only what God gives them from heaven.28You yourselves are witnesses that I said, “I am not the Messiah. I was sent ahead of him.”29The bride belongs to the groom. The friend who helps the groom waits and listens for him. He is full of joy when he hears the groom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.30He must become more important. I must become less important.31‘The one who comes from above is above everything. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks like someone from the earth. The one who comes from heaven is above everything.32He is a witness to what he has seen and heard. But no one accepts what he says.33Anyone who has accepted it has said, “Yes. God is truthful.”34The one whom God has sent speaks God’s words. That’s because God gives the Holy Spirit without limit.35The Father loves the Son and has put everything into his hands.36Anyone who believes in the Son has eternal life. Anyone who does not believe in the Son will not have life. God’s anger remains on them.’