Ефесяни 3

Верен

от Veren
1 Затова аз, Павел, съм затворник за Иисус Христос заради вас, езичниците,2 понеже сте чули за настойничеството на Божията благодат, която ми е дадена за вас,3 че по откровение ми беше известена тайната – както ви писах накратко и по-горе,4 от което, като прочетете, можете да разберете моето проумяване на тайната на Христос –5 която в други поколения не беше известена на човешките синове, както сега се откри на Неговите свети апостоли и пророци чрез Духа,6 а именно, че езичниците са сънаследници и са от същото тяло, и са съпричастници на (Неговото) обещание в Христос Иисус чрез благовестието,7 на което станах служител според дара на Божията благодат, който ми е даден според действието на Неговата сила.8 На мен, най-нищожния от всички светии, се даде тази благодат – да благовествам сред езичниците неизследимото богатство на Христос9 и да осветлявам всички относно настойничеството на тайната, която от векове е била скрита у Бога, който е Създателят на всичко,10 така че многообразната премъдрост на Бога да стане позната на небесните началства и власти сега чрез църквата11 според вечното намерение, което Той изпълни в Христос Иисус, нашия Господ,12 в когото ние имаме дръзновение и достъп с увереност чрез вярата в Него.13 Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.14 Поради това аз прекланям коленете си пред Отца (на нашия Господ Иисус Христос),15 от когото носи името си всеки род на небесата и на земята,16 да ви даде според богатствата на Неговата слава да се утвърдите здраво чрез Неговия Дух във вътрешния човек,17 чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,18 да бъдете в състояние да разберете заедно с всичките светии какво е широчината и дължината, височината и дълбочината19 и да познаете Христовата любов, която превъзхожда всяко знание, за да се изпълните в цялата Божия пълнота.20 А на Този, който може да направи несравнимо повече, отколкото молим или мислим, според действащата в нас сила –21 на Него да бъде слава в църквата и в Христос Иисус през всичките поколения от векове и за векове. Амин.

Ефесяни 3

New International Reader’s Version

от Biblica
1 I, Paul, am a prisoner because of Christ Jesus. I am in prison because of my work among you who are Gentiles.2 I am sure you have heard that God appointed me to share his grace with you.3 I’m talking about the mystery God showed me. I have already written a little about it.4 By reading about this mystery, you will be able to understand what I know. You will know about the mystery of Christ.5 The mystery was not made known to people of other times. But now the Holy Spirit has made this mystery known to God’s holy apostles and prophets.6 Here is the mystery. Because of the good news, God’s promises are for Gentiles as well as for Jews. Both groups are parts of one body. They share in the promise. It belongs to them because they belong to Christ Jesus.7 I now serve the good news because God gave me his grace. His power is at work in me.8 I am by far the least important of all the Lord’s holy people. But he gave me the grace to preach to the Gentiles about the unlimited riches that Christ gives.9 God told me to make clear to everyone how the mystery came about. In times past it was kept hidden in the mind of God, who created all things.10 He wanted the rulers and authorities in the heavenly world to come to know his great wisdom. The church would make it known to them.11 That was God’s plan from the beginning. He has fulfilled his plan through Christ Jesus our Lord.12 Through him and through faith in him we can approach God. We can come to him freely. We can come without fear.13 So here is what I’m asking you to do. Don’t lose hope because I am suffering for you. It will lead to the time when God will give you his glory.14 I bow in prayer to the Father because of my work among you.15 From the Father every family in heaven and on earth gets its name.16 I pray that he will use his glorious riches to make you strong. May his Holy Spirit give you his power deep down inside you.17 Then Christ will live in your hearts because you believe in him. And I pray that your love will have deep roots. I pray that it will have a strong foundation.18 May you have power together with all the Lord’s holy people to understand Christ’s love. May you know how wide and long and high and deep it is.19 And may you know his love, even though it can’t be known completely. Then you will be filled with everything God has for you.20 God is able to do far more than we could ever ask for or imagine. He does everything by his power that is working in us.21 Give him glory in the church and in Christ Jesus. Give him glory through all time and for ever and ever. Amen.