от Veren1И когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,2носеха един човек, недъгав по рождение, когото слагаха всеки ден при вратата на храма, наречена Красивата, за да проси милостиня от онези, които влизаха в храма.3Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да получи милостиня.4А Петър, като се взря в него с Йоан, каза: Погледни ни!5И той ги гледаше внимателно, като очакваше да получи нещо от тях.6Но Петър каза: Сребро и злато аз нямам, но каквото имам, това ти давам: в Името на Иисус Христос Назарянина (стани и) ходи!7И като го хвана за дясната ръка, го вдигна; и начаса краката и глезените му добиха сила.8И той, като скочи, се изправи и проходи; и влезе с тях в храма, като ходеше и скачаше, и славеше Бога.9И целият народ го видя да ходи и да слави Бога10и го познаха, че беше същият, който седеше за милостиня при Красивата порта на храма; и се изпълниха с учудване и удивление за това, което беше станало с него.11И понеже изцеленият недъгав се държеше за Петър и Йоан, целият народ смаян се стече при тях в залата, наречена Соломонова.12А Петър, като видя това, каза на народа: Израилтяни, защо се чудите на това? Или защо сте се вгледали в нас, като че със своя сила или благочестие сме направили този да ходи?13Бог Авраамов, Исааков и Яковов, Бог на бащите ни, прослави Своя Слуга Иисус, когото вие предадохте и от когото се отрекохте пред Пилат, когато той беше решил да Го пусне.14Но вие се отрекохте от Светия и Праведния и като поискахте да ви се пусне един убиец,15убихте Княза[1] на живота. Но Бог Го възкреси от мъртвите, на което ние сме свидетели.16И чрез вяра в Името Му, Неговото Име укрепи този, когото виждате и познавате. Да! Тази вяра, която е чрез Него, му даде това съвършено здраве пред всички вас.17И сега, братя, аз зная, че вие, както и началниците ви, сторихте това от незнание;18но Бог по този начин изпълни това, което беше предизвестил чрез устата на всичките Свои пророци – че Неговият Христос ще пострада.19Затова, покайте се и се обърнете, за да се заличат греховете ви и да дойдат освежителни времена от лицето на Господа20и Той да ви изпрати определения за вас Иисус Христос,21когото небето трябва да приеме до времето, когато ще се възстанови всичко, за което е говорил Бог от древността чрез устата на Своите свети пророци.22Защото Мойсей е казал: „Господ Бог ще ви издигне от братята ви Пророк като мен; Него слушайте във всичко, което ще ви каже;23и всяка душа, която не послуша този Пророк, ще бъде изтребена от народа.“24И всичките пророци от Самуил и след него, колкото са говорили, и те са предизвестили за тези дни.25Вие сте синове на пророците и на завета, който Бог сключи с бащите ви, като каза на Авраам: „В твоето потомство ще се благословят всички земни племена.“26Бог, като възкреси Слугата Си, Го изпрати първо до вас, за да ви благославя, като отвръща всеки един от вас от злините ви.
1One day Peter and John were going up to the temple. It was three o’clock in the afternoon. It was the time for prayer.2A man unable to walk was being carried to the temple gate called Beautiful. He had been that way since he was born. Every day someone put him near the gate. There he would beg from people going into the temple courtyards.3He saw that Peter and John were about to enter. So he asked them for money.4Peter looked straight at him, and so did John. Then Peter said, ‘Look at us!’5So the man watched them closely. He expected to get something from them.6Peter said, ‘I don’t have any silver or gold. But I’ll give you what I do have. In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk.’7Then Peter took him by the right hand and helped him up. At once the man’s feet and ankles became strong.8He jumped to his feet and began to walk. He went with Peter and John into the temple courtyards. He walked and jumped and praised God.9All the people saw him walking and praising God.10They recognised him as the same man who used to sit and beg at the temple gate called Beautiful. They were filled with wonder. They were amazed at what had happened to him.
Peter speaks to the people at the temple
11The man was holding on to Peter and John. All the people were amazed. They came running to them at the place called Solomon’s Porch.12When Peter saw this, he said, ‘Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us? It’s not as if we’ve made this man walk by our own power or godliness.13The God of our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, has done this. God has brought glory to Jesus, who serves him. But you handed Jesus over to be killed. Pilate had decided to let him go. But you spoke against Jesus when he was in Pilate’s court.14You spoke against the Holy and Blameless One. You asked for a murderer to be set free instead.15You killed the one who gives life. But God raised him from the dead. We are witnesses of this.16This man whom you see and know was made strong because of faith in Jesus’ name. Faith in Jesus has healed him completely. You can see it with your own eyes.17‘My fellow Israelites, I know you didn’t realise what you were doing. Neither did your leaders.18But God had given a promise through all the prophets. And this is how he has made his promise come true. He said that his Messiah would suffer.19So turn away from your sins. Turn to God. Then your sins will be wiped away. The time will come when the Lord will make everything new.20He will send the Messiah. Jesus has been appointed as the Messiah for you.21Heaven must receive him until the time when God makes everything new. He promised this long ago through his holy prophets.22Moses said, “The Lord your God will raise up for you a prophet like me. He will be one of your own people. You must listen to everything he tells you.23Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.” (Вт 18:15; Вт 18:18; Вт 18:19)24‘Beginning with Samuel, all the prophets spoke about this. They said these days would come.25What the prophets said was meant for you. The covenant God made with your people long ago is yours also. He said to Abraham, “All nations on earth will be blessed through your children.” (Бит 22:18; Бит 26:4)26God raised up Jesus, who serves him. God sent him first to you. He did it to bless you. He wanted to turn each of you from your evil ways.’