Битие 9

Верен

от Veren
1 И Бог благослови Ной и синовете му и им каза: Бъдете плодовити, умножавайте се и напълнете земята!2 Ще се страхуват и ще треперят от вас всички земни животни и всички небесни птици; те с всичко, което пълзи по земята, и с всички морски риби са предадени в ръцете ви.3 Всичко, което се движи и живее, ще ви бъде за храна; давам ви всичко, също както зелената трева.4 Месо обаче с живота му, тоест с кръвта му, да не ядете.5 А вашата кръв, кръвта на живота ви, непременно ще изискам; от всяко животно ще я изискам; и от ръката на човека, от ръката на всеки негов брат ще изискам живота на човека.6 Който пролее човешка кръв, и неговата кръв от човек ще се пролее; защото по Божия образ направи Бог човека.7 А вие бъдете плодовити и се множете, разпространявайте се по земята и се умножавайте по нея.8 После Бог говори на Ной и на синовете му с него и каза:9 Ето, Аз поставям завета Си с вас и с потомството ви след вас,10 и с всичко живо, което е с вас – птиците, добитъка и всичките земни животни, които са с вас – с всяко земно животно от всичко, което е излязло от ковчега.11 Поставям завета Си с вас, че няма вече да се изтреби всяка плът от водите на потопа и няма вече да настане потоп да опустоши земята.12 И Бог каза: Ето знакът на завета, който Аз поставям до вечни поколения между Мен и вас, и всяко живо същество, което е с вас:13 поставям дъгата Си в облака, и тя ще бъде знак на завета между Мен и земята.14 Когато докарам облака на земята, дъгата ще се яви в облака,15 и ще си спомня завета Си, който е между Мен и вас, и всяко живо същество от всяка плът, и водите няма вече да станат потоп, за да изтребят всяка плът.16 Дъгата ще бъде в облака и ще я гледам, за да помня вечния завет между Бога и всяко живо същество от всяка плът, което е на земята.17 И Бог каза на Ной: Това е белегът на завета, който поставих между Мен и всяка плът, която е на земята.18 А синовете на Ной, които излязоха от ковчега, бяха Сим, Хам и Яфет. А Хам беше баща на Ханаан.19 Тези трима бяха синове на Ной и от тях се насели цялата земя.20 И Ной започна да обработва земята и насади лозе.21 И като пи от виното, се опи и се разголи в шатрата си.22 И Хам, бащата на Ханаан, видя голотата на баща си и каза на двамата си братя отвън.23 А Сим и Яфет взеха една дреха и като я сложиха двамата на раменете си, пристъпиха заднишком и покриха голотата на баща си; а лицата им гледаха назад и не видяха голотата на баща си.24 И когато Ной изтрезня от виното си и разбра какво му беше направил по-младият му син, каза:25 Проклет да е Ханаан; слуга на слуги да бъде на братята си!26 Каза още: Благословен ГОСПОД, Бог на Сим; и Ханаан да му бъде слуга!27 Бог да разшири Яфет, и да се засели в шатрите на Сим; и Ханаан да му бъде слуга!28 И след потопа Ной живя триста и петдесет години.29 И всичките дни на Ной станаха деветстотин и петдесет години, и умря.

Битие 9

New International Reader’s Version

от Biblica
1 Then God blessed Noah and his sons. He said to them, ‘Have children so that there are many of you. Fill the earth.2 All the land animals will be afraid of you. All the birds in the sky will be afraid of you. Every creature that moves along the ground will be afraid of you. So will every fish in the seas. Every living thing is put under your control.3 Everything that lives and moves about will be food for you. I have already given you the green plants for food. Now I am giving you everything.4 ‘But you must not eat meat that still has blood in it.5 I will certainly hold someone accountable if you are murdered. I will even hold animals accountable if they kill you. I will also hold anyone accountable who murders another person.6 ‘Anyone who murders a human being will be killed by a human being. That is because I have made human beings so that they are like me.7 Have children so that there will be many of you. Multiply and become many on the earth.’8 Then God spoke to Noah and to his sons who were with him. He said,9 ‘I am now making my covenant with you and with all your children who will be born after you.10 I am making it also with every living creature that was with you in the ark. I am making my covenant with the birds, the livestock and all the wild animals. I am making it with all the creatures that came out of the ark with you. In fact, I am making it with every living thing on earth.11 Here is my covenant I am making with you. The waters of a flood will never again destroy all life. A flood will never again destroy the earth.’12 God continued, ‘My covenant is between me and you and every living creature with you. It is a covenant for all time to come. Here is the sign of the covenant I am making.13 I have put my rainbow in the clouds. It will be the sign of the covenant between me and the earth.14 Sometimes when I bring clouds over the earth, a rainbow will appear in them.15 Then I will remember my covenant between me and you and every kind of living creature. The waters will never again become a flood to destroy all life.16 When the rainbow appears in the clouds, I will see it. I will remember that my covenant will last for ever. It is a covenant between me and every kind of living creature on earth.’17 So God said to Noah, ‘The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth.’18 The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham and Japheth. Ham was the father of Canaan.19 The people who were scattered over the earth came from Noah’s three sons.20 Noah was a man who farmed the land. He decided to plant a field that produced grapes for making wine.21 When he drank some of the wine, it made him drunk. Then he lay down inside his tent without any clothes on.22 Ham saw his father naked. Then Ham, the father of Canaan, went outside and told his two brothers.23 But Shem and Japheth picked up a piece of clothing and laid it across their shoulders. Then they walked backwards into the tent. They covered their father’s body. They turned their faces away because they didn’t want to see their father naked.24 Then Noah woke up from his sleep that was caused by the wine. He found out what his youngest son had done to him.25 He said, ‘May a curse be put on Canaan! He will be the lowest of slaves to his brothers.’26 Noah also said, ‘May the LORD, the God of Shem, be praised. May Canaan be the slave of Shem.27 May God add land to Japheth’s territory. May Japheth live in the tents of Shem. And may Canaan be the slave of Japheth.’28 After the flood Noah lived 350 years.29 Noah lived a total of 950 years. And then he died.