от Veren1След това виночерпецът и хлебарят на египетския цар се провиниха пред господаря си, египетския цар.2И фараонът се разгневи на двамата си придворни – началника на виночерпците и началника на хлебарите –3и ги сложи под стража в дома на началника на телохранителите, в крепостната тъмница, в мястото, където беше затворен Йосиф.4А началникът на телохранителите постави при тях Йосиф и той им слугуваше. И те останаха известно време в тъмницата.5И виночерпецът и хлебарят на египетския цар, които бяха затворени в крепостната тъмница, и двамата сънуваха сън, всеки видя съня си в същата нощ, всеки според както щеше да се тълкува сънят му.6И Йосиф влезе при тях сутринта и видя, че бяха смутени.7И попита придворните на фараона, които бяха заедно с него в тъмницата, в дома на неговия господар, и каза: Защо днес лицата ви са така скръбни?8А те му казаха: Сънувахме сън, а няма кой да го изтълкува. И Йосиф им каза: Тълкуванията не са ли от Бога? Моля ви, разкажете ми ги.9Тогава началникът на виночерпците разказа своя сън на Йосиф, и му каза: В съня ми, ето, лоза пред мен,10и на лозата имаше три пръчки, и се виждаше, като че напъпваше и цветовете ѝ цъфтяха и гроздовете на лозата узряха.11А чашата на фараона беше в ръката ми. И взех гроздето, изстисках го в чашата на фараона и подадох чашата в ръката на фараона.12И Йосиф му каза: Ето значението му: трите пръчки са три дни.13След три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те възстанови на службата ти, и ще поднасяш чашата в ръката на фараона, по предишното право, когато ти му беше виночерпец.14Но спомни си за мен, когато те постигне благополучието, моля те, окажи ми милост и спомени на фараона за мен, и ме избави от този дом.15Понеже наистина бях откраднат от еврейската земя, а и тук не съм сторил нищо, за да ме хвърлят в тази яма.16Като видя началникът на хлебарите, че той тълкуваше добре, каза на Йосиф: И аз сънувах, и ето, три кошници с бял хляб бяха на главата ми.17В най-горната кошница имаше всякакви ястия за фараона, приготвени от хлебаря, и птиците ги ядяха от кошницата на главата ми.18А Йосиф в отговор каза: Ето значението му: трите кошници са три дни.19След три дни фараонът ще издигне главата ти и ще те обеси на дърво, и птиците ще изкълват месата ти от теб.20И след три дни, на рождения си ден, фараонът направи угощение на всичките си слуги и издигна главата на началника на виночерпците и главата на началника на хлебарите между слугите си:21началника на виночерпците възстанови на службата му и той подаваше чашата в ръката на фараона,22а началника на хлебарите обеси, както им беше изтълкувал Йосиф.23А началникът на виночерпците не си спомни за Йосиф, а го забрави.
1Some time later, the Egyptian king’s baker and wine taster did something their master didn’t like.2So Pharaoh became angry with his two officials, the chief wine taster and the chief baker.3He put them in prison in the house of the captain of the palace guard. It was the same prison where Joseph was kept.4The captain put Joseph in charge of those men. So Joseph took care of them. Some time passed while they were in prison.5Then each of the two men had a dream. The men were the Egyptian king’s baker and wine taster. They were being held in prison. Both of them had dreams the same night. Each of their dreams had its own meaning.6Joseph came to them the next morning. He saw that they were sad.7They were Pharaoh’s officials, and they were in prison with Joseph in his master’s house. So he asked them, ‘Why do you look so sad today?’8‘We both had dreams,’ they answered. ‘But no one can tell us what they mean.’ Then Joseph said to them, ‘Only God knows what dreams mean. Tell me your dreams.’9So the chief wine taster told Joseph his dream. He said to him, ‘In my dream I saw a vine in front of me.10There were three branches on the vine. As soon as it budded, it flowered. And bunches of ripe grapes grew on it.11Pharaoh’s cup was in my hand. I took the grapes. I squeezed them into Pharaoh’s cup. Then I put the cup in his hand.’12‘Here’s what your dream means,’ Joseph said to him. ‘The three branches are three days.13In three days Pharaoh will let you out of prison. He’ll give your job back to you. And you will put Pharaoh’s cup in his hand. That’s what you used to do when you were his wine taster.14But when everything is going well with you, remember me. Do me a favour. Speak to Pharaoh about me. Get me out of this prison.15I was taken away from the land of the Hebrews by force. Even here I haven’t done anything to be put in prison for.’16The chief baker saw that Joseph had given a positive meaning to the wine taster’s dream. So he said to Joseph, ‘I had a dream too. There were three baskets of bread on my head.17All kinds of baked goods for Pharaoh were in the top basket. But the birds were eating them out of the basket on my head.’18‘Here’s what your dream means,’ Joseph said. ‘The three baskets are three days.19In three days Pharaoh will cut your head off. Then he will stick a pole through your body and set the pole up. The birds will eat your flesh.’20The third day was Pharaoh’s birthday. He had a feast prepared for all his officials. He brought the chief wine taster and the chief baker out of prison. He did it in front of his officials.21He gave the chief wine taster’s job back to him. Once again the wine taster put the cup into Pharaoh’s hand.22But Pharaoh had a pole stuck through the chief baker’s body. Then he had the pole set up. Everything happened just as Joseph had told them when he explained their dreams.23But the chief wine taster didn’t remember Joseph. In fact, he forgot all about him.