Битие 11

Верен

от Veren
1 А по цялата земя имаше един език и един говор.2 И като тръгнаха от изток, намериха поле в земята Сенаар и се заселиха там.3 И си казаха един на друг: Елате, да направим тухли и да ги изпечем в огъня. Тухли употребяваха вместо камъни, а смола употребяваха вместо хоросан.4 И казаха: Елате, да си съградим град и кула, чийто връх да стига до небето, и да си спечелим име, да не би да се разпръснем по лицето на цялата земя.5 А ГОСПОД слезе да види града и кулата, които градяха човешките синове.6 И ГОСПОД каза: Ето, един народ са и всички имат един език; и това е само началото на тяхната дейност; и вече няма да им бъде невъзможно нищо, което биха намислили да правят.7 Елате, да слезем и там да разбъркаме езика им, така че един на друг да не разбират езика си.8 Така ГОСПОД ги разпръсна оттам по лицето на цялата земя и престанаха да градят града.9 Затова той се нарече Вавилон[1], защото там ГОСПОД разбърка езика на цялата земя; и оттам ГОСПОД ги разпръсна по лицето на цялата земя.10 Ето родословието на Сим: Сим беше на сто години и роди Арфаксад две години след потопа.11 А откакто роди Арфаксад, Сим живя петстотин години и роди синове и дъщери.12 Арфаксад живя тридесет и пет години и роди Сала.13 А откакто роди Сала, Арфаксад живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.14 Сала живя тридесет години и роди Евер.15 А откакто роди Евер, Сала живя четиристотин и три години и роди синове и дъщери.16 Евер живя тридесет и четири години и роди Фалек.17 А откакто роди Фалек, Евер живя четиристотин и тридесет години и роди синове и дъщери.18 Фалек живя тридесет години и роди Рагав.19 А откакто роди Рагав, Фалек живя двеста и девет години и роди синове и дъщери.20 Рагав живя тридесет и две години и роди Серух.21 А откакто роди Серух, Рагав живя двеста и седем години и роди синове и дъщери.22 Серух живя тридесет години и роди Нахор.23 А откакто роди Нахор, Серух живя двеста години и роди синове и дъщери.24 Нахор живя двадесет и девет години и роди Тара.25 А откакто роди Тара, Нахор живя сто и деветнадесет години и роди синове и дъщери.26 Тара живя седемдесет години и роди Аврам, Нахор и Аран.27 Ето родословието на Тара: Тара роди Аврам, Нахор и Аран. А Аран роди Лот.28 И Аран умря преди баща си Тара в Ур Халдейски, в родната си земя.29 И Аврам и Нахор си взеха жени; името на жената на Аврам беше Сарая, а името на жената на Нахор беше Мелха, дъщеря на Аран, баща на Мелха, баща и на Есха.30 А Сарая беше безплодна, нямаше дете.31 И Тара взе сина си Аврам и внука си Лот, сина на Аран, и снаха си Сарая, жената на сина си Аврам, и излязоха заедно от Ур Халдейски, за да отидат в земята Ханаан; и дойдоха в Харан и се заселиха там.32 И дните на Тара станаха двеста и пет години, и Тара умря в Харан.

Битие 11

New International Reader’s Version

от Biblica
1 The whole world had only one language, and everyone spoke it.2 They moved to the east and found a broad valley in Babylon. There they made their home.3 They said to one another, ‘Come on! Let’s make bricks and bake them well.’ They used bricks instead of stones. They used tar to hold the bricks together.4 Then they said, ‘Come on! Let’s build a city for ourselves. Let’s build a tower that reaches to the sky. We’ll make a name for ourselves. Then we won’t be scattered over the whole earth.’5 But the LORD came down to see the city and the tower the people were building.6 He said, ‘All these people are united and speak the same language. That is why they can do all this. Now they will be able to do anything they plan.7 Come on! Let us go down and mix up their language. Then they will not be able to understand one another.’8 So the LORD scattered them from there over the whole earth. And they stopped building the city.9 There the LORD mixed up the language of the whole world. That’s why the city was called Babel. From there the LORD scattered them over the whole earth.10 Here is the story of Shem’s family line. It was two years after the flood. When Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad.11 After Arphaxad was born, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.13 After Shelah was born, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.15 After Eber was born, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.17 After Peleg was born, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.19 After Reu was born, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.21 After Serug was born, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.23 After Nahor was born, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.25 After Terah was born, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.26 After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor and Haran.27 Here is the story of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.28 Haran died in the city of Ur in Babylonia, the land where he was born. Haran died while his father Terah was still alive.29 Abram and Nahor both got married. The name of Abram’s wife was Sarai. The name of Nahor’s wife was Milkah, the daughter of Haran. Haran was the father of Milkah and Iscah.30 But Sarai wasn’t able to have children.31 Terah left Ur in Babylon. He took with him his son Abram and his grandson Lot, the son of Haran. Terah also took his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram. All of them left together to go to Canaan. But when they came to Harran, they made their home there.32 Terah lived for 205 years. And then he died in Harran.