от Veren1Най-после, братя, молете се за нас, да напредва бързо Господното слово и да се прославя, както и при вас,2и да се избавим от лошите и зли хора, защото не всички имат вяра.3Но верен е Господ, който ще ви утвърди и ще ви запази от лукавия.4И ние имаме доверие в Господа за вас, че вие не само вършите, но и ще вършите това, което заповядваме.5И нека Господ упъти сърцата ви към Божията любов и в Христовата твърдост.6Заръчваме ви още, братя, в Името на нашия Господ Иисус Христос да страните от всеки брат, който се държи безредно, а не по преданието, което сте приели от нас[1].7Понеже вие сами знаете как трябва да ни подражавате, защото ние самите не се държахме безредно между вас,8нито ядохме даром хляб у някого, но с труд и усилие работихме нощем и денем, за да не натежим на никого от вас –9не защото нямаме право, а за да ви представим себе си като пример за подражание.10Защото и когато бяхме при вас, ви заръчахме това: ако някой не иска да работи, той също и да не яде.11Понеже слушаме, че има някои, които се държат безредно между вас, като не работят нищо, а се занимават с празни работиили: да се месят в чужди работи.12На такива заръчваме и ги напътстваме в Името на Господ Иисус Христос да работят тихо и да ядат своя хляб.13А на вас, братя, да не ви дотяга да вършите добро.14И ако някой не се покорява на нашето слово чрез това писмо, забележете го и не се събирайте с него[2], с цел да се засрами.15Но не го считайте за неприятел, а го наставлявайте като брат.16А Сам Господ на мира да ви дава мира винаги и всякак. Господ да бъде с всички вас.17Поздравът с моята собствена ръка, който е белег на всяко писмо: аз, Павел, пиша така:18Благодатта на нашия Господ Иисус Христос да бъде с всички вас. (Амин.)
1Weiter, ihr Brüder und Schwestern, betet für uns, dass das Wort des Herrn laufe und gepriesen werde wie bei euch (Еф 6:18; Кол 4:3; 1 Сол 5:25)2und dass wir gerettet werden vor falschen und bösen Menschen; denn der Glaube ist nicht jedermanns Ding.3Aber der Herr ist treu; der wird euch stärken und bewahren vor dem Bösen. (Мт 6:13; Йн 17:15; 1 Кор 10:13; 1 Сол 5:24)4Wir haben aber das Vertrauen zu euch in dem Herrn, dass ihr tut und tun werdet, was wir gebieten. (2 Кор 7:16; Гал 5:10)5Der Herr aber richte eure Herzen aus auf die Liebe Gottes und auf das Warten auf Christus.
Warnung vor Müßiggang
6Wir gebieten euch aber im Namen unseres Herrn Jesus Christus, dass ihr euch zurückzieht von allen Brüdern und Schwestern, die unordentlich leben und nicht nach der Überlieferung, die ihr von uns empfangen habt. (Рим 16:17; 2 Сол 2:15)7Denn ihr wisst, wie ihr unserm Vorbild folgen sollt. Denn wir haben nicht unordentlich bei euch gelebt, (1 Кор 11:1; 1 Сол 1:6)8haben auch nicht umsonst Brot von jemandem genommen, sondern mit Mühe und Plage haben wir Tag und Nacht gearbeitet, um keinem von euch zur Last zu fallen. (1 Кор 4:12; 1 Сол 2:9)9Nicht, dass wir dazu nicht das Recht hätten, sondern wir wollten uns selbst euch zum Vorbild geben, damit ihr uns folgt. (Фил 3:17)10Denn schon als wir bei euch waren, geboten wir euch: Wer nicht arbeiten will, der soll auch nicht essen.11Denn wir hören, dass einige unter euch unordentlich wandeln und arbeiten nichts, sondern treiben unnütze Dinge.12Solchen aber gebieten wir und ermahnen sie in dem Herrn Jesus Christus, dass sie still ihrer Arbeit nachgehen und ihr eigenes Brot essen. (1 Сол 4:11; 1 Тим 2:2)13Ihr aber lasst’s euch nicht verdrießen, Gutes zu tun. (Гал 6:9)14Wenn aber jemand unserm Wort in diesem Brief nicht gehorsam ist, den merkt euch und habt nichts mit ihm zu schaffen, damit er schamrot werde.15Doch haltet ihn nicht für einen Feind, sondern weist ihn zurecht als einen Bruder. (1 Сол 5:14)
Friedenswunsch und Gruß
16Er aber, der Herr des Friedens, gebe euch Frieden allezeit und auf alle Weise. Der Herr sei mit euch allen! (Йн 14:27; Рим 15:33)17Der Gruß mit meiner, des Paulus, Hand. Das ist das Zeichen in jedem Brief; so schreibe ich. (1 Кор 16:21; Гал 6:11; Кол 4:18)18Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch allen! (1 Сол 5:28; Отк 22:21)