Числа 33

Верен

от Veren
1 Това са пътуванията на израилевите синове, които излязоха от египетската земя според войнствата си под ръката на Мойсей и Аарон.2 И Мойсей записа тръгванията им според пътуванията им по заповедта на ГОСПОДА; и това са пътуванията им според тръгванията им:3 Тръгнаха от Рамесий в първия месец, на петнадесетия ден от първия месец; на следващия ден след Пасхата израилевите синове излязоха с издигната ръка пред очите на всичките египтяни,4 когато египтяните погребваха онези, които ГОСПОД беше поразил помежду им, всичките първородни. А и над боговете им ГОСПОД беше извършил съд.5 И израилевите синове отпътуваха от Рамесий и разположиха стан в Сокхот.6 И отпътуваха от Сокхот и разположиха стан в Етам, който е в края на пустинята.7 И отпътуваха от Етам и се върнаха към Пиаирот, който е срещу Веелсефон, и разположиха стан срещу Мигдол.8 И отпътуваха от Пиаирот и преминаха през морето в пустинята, изминаха тридневен път през пустинята Етам и разположиха стан в Мера.9 И отпътуваха от Мера и дойдоха в Елим; а в Елим имаше дванадесет водни извора и седемдесет палмови дървета и там разположиха стан.10 И отпътуваха от Елим и разположиха стан при Червеното море.11 И отпътуваха от Червеното море и разположиха стан в пустинята Син.12 И отпътуваха от пустинята Син и разположиха стан в Дофка.13 И отпътуваха от Дофка и разположиха стан в Елус.14 И отпътуваха от Елус и разположиха стан в Рафидим; и нямаше вода да пие народът.15 И отпътуваха от Рафидим и разположиха стан в Синайската пустиня.16 И отпътуваха от Синайската пустиня и разположиха стан в Киврот-Атаава.17 И отпътуваха от Киврот-Атаава и разположиха стан в Асирот.18 И отпътуваха от Асирот и разположиха стан в Ритма.19 И отпътуваха от Ритма и разположиха стан в Римон-Фарес.20 И отпътуваха от Римон-Фарес и разположиха стан в Ливна.21 И отпътуваха от Ливна и разположиха стан в Риса.22 И отпътуваха от Риса и разположиха стан в Кеелта.23 И отпътуваха от Кеелта и разположиха стан в хълма Сафер.24 И отпътуваха от хълма Сафер и разположиха стан в Харада.25 И отпътуваха от Харада и разположиха стан в Макилот.26 И отпътуваха от Макилот и разположиха стан в Тахат.27 И отпътуваха от Тахат и разположиха стан в Тара.28 И отпътуваха от Тара и разположиха стан в Митка.29 И отпътуваха от Митка и разположиха стан в Асемона.30 И отпътуваха от Асемона и разположиха стан в Масирот.31 И отпътуваха от Масирот и разположиха стан във Венеякан.32 И отпътуваха от Венеякан и разположиха стан в Хоргадгад.33 И отпътуваха от Хоргадгад и разположиха стан в Йотвата.34 И отпътуваха от Йотвата и разположиха стан в Еврона.35 И отпътуваха от Еврона и разположиха стан в Есион-Гавер.36 И отпътуваха от Есион-Гавер и разположиха стан в пустинята Цин, която е Кадис.37 И отпътуваха от Кадис и разположиха стан в планината Ор, при края на едомската земя.38 И свещеникът Аарон се изкачи на планината Ор по заповед на ГОСПОДА и умря там в четиридесетата година от излизането на израилевите синове от египетската земя, в петия месец, на първия ден от месеца.39 Аарон беше на сто и двадесет и три години, когато умря на планината Ор.40 И арадският цар, ханаанецът, който живееше на юг в ханаанската земя, чу за идването на израилевите синове.41 А те отпътуваха от планината Ор и разположиха стан в Салмона.42 И отпътуваха от Салмона и разположиха стан във Финон.43 И отпътуваха от Финон и разположиха стан в Овот.44 И отпътуваха от Овот и разположиха стан в Еаварим, на моавската граница.45 И отпътуваха от Иим и разположиха стан в Девон-Гад.46 И отпътуваха от Девон-Гад и разположиха стан в Алмон-Дивлатаим.47 И отпътуваха от Алмон-Дивлатаим и разположиха стан на хълма Аварим, срещу Нево.48 И отпътуваха от хълма Аварим и разположиха стан в низините на Моав при Йордан, срещу Ерихон.49 При Йордан разположиха стан, от Вет-Есимот до Авел-Ситим на низините на Моав.50 И ГОСПОД говори на Мойсей в низините на Моав при Йордан срещу Ерихон и каза:51 Говори на израилевите синове и им кажи: Когато минете през Йордан в ханаанската земя,52 да изгоните от пред себе си всичките жители на земята, да унищожите всичките им изображения и да унищожите всичките им леяни образи, и да съборите всичките им високи места.53 И да завладеете земята и да се заселите в нея, защото ви дадох тази земя да я притежавате.54 И да разделите земята с жребий между родовете си за наследство: на по-многобройните да дадете по-голямо наследство, а на по-малобройните да дадете по-малко наследство. На всекиго наследството да бъде там, където му падне жребият. Според бащините си племена да наследите.55 Но ако не изгоните отпред себе си жителите на земята, тогава онези от тях, които оставите, ще бъдат тръни в очите ви и бодли в ребрата ви и ще ви притесняват в земята, в която живеете.56 И онова, което мислех да направя на тях, ще го направя на вас.

Числа 33

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Dies sind die Lagerplätze der Israeliten, als sie unter Mose und Aaron aus Ägypten gezogen sind Heerschar um Heerschar.2 Und Mose schrieb auf nach dem Befehl des HERRN ihre Wanderungen nach ihren Lagerplätzen. Dies sind ihre Lagerplätze auf ihren Wanderungen:3 Sie zogen aus von Ramses am fünfzehnten Tag des ersten Monats, dem zweiten Tage des Passa, durch eine starke Hand, dass es alle Ägypter sahen, (Изх 1:11; Изх 12:2; Изх 12:6; Изх 14:8)4 als sie eben die Erstgeburt begruben, die der HERR unter ihnen geschlagen hatte. Und der HERR hatte auch an ihren Göttern Gericht geübt. (Изх 12:12; Ис 19:1)5 Als sie von Ramses auszogen, lagerten sie sich in Sukkot (Изх 12:37)6 und zogen weiter von Sukkot und lagerten sich in Etam, das am Rande der Wüste liegt. (Изх 13:20)7 Von Etam zogen sie weiter und blieben in Pi-Hahirot, das vor Baal-Zefon liegt, und lagerten sich vor Migdol. (Изх 14:2)8 Von Pi-Hahirot zogen sie weiter und gingen mitten durchs Meer in die Wüste und zogen drei Tagereisen in der Wüste Etam und lagerten sich in Mara. (Изх 14:22; Изх 15:23)9 Von Mara zogen sie weiter und kamen nach Elim; da waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmen, und sie lagerten sich dort. (Изх 15:27)10 Von Elim zogen sie weiter und lagerten sich am Schilfmeer.11 Vom Schilfmeer zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Sin. (Изх 16:1)12 Von der Wüste Sin zogen sie weiter und lagerten sich in Dofka.13 Von Dofka zogen sie weiter und lagerten sich in Alusch.14 Von Alusch zogen sie weiter und lagerten sich in Refidim; dort hatte das Volk kein Wasser zu trinken. (Изх 17:1)15 Von Refidim zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Sinai. (Изх 19:1)16 Von der Wüste Sinai zogen sie weiter und lagerten sich bei den Lustgräbern. (Чис 11:34)17 Von den Lustgräbern zogen sie weiter und lagerten sich in Hazerot.18 Von Hazerot zogen sie weiter und lagerten sich in Ritma. (Чис 12:16)19 Von Ritma zogen sie weiter und lagerten sich in Rimmon-Perez.20 Von Rimmon-Perez zogen sie weiter und lagerten sich in Libna.21 Von Libna zogen sie weiter und lagerten sich in Rissa.22 Von Rissa zogen sie weiter und lagerten sich in Kehelata.23 Von Kehelata zogen sie weiter und lagerten sich im Gebirge Schefer.24 Vom Gebirge Schefer zogen sie weiter und lagerten sich in Harada.25 Von Harada zogen sie weiter und lagerten sich in Makhelot.26 Von Makhelot zogen sie weiter und lagerten sich in Tahat.27 Von Tahat zogen sie weiter und lagerten sich in Tarach.28 Von Tarach zogen sie weiter und lagerten sich in Mitka.29 Von Mitka zogen sie weiter und lagerten sich in Haschmona.30 Von Haschmona zogen sie weiter und lagerten sich in Moserot.31 Von Moserot zogen sie weiter und lagerten sich in Bene-Jaakan. (Вт 10:6)32 Von Bene-Jaakan zogen sie weiter und lagerten sich in Hor-Gidgad.33 Von Hor-Gidgad zogen sie weiter und lagerten sich in Jotbata.34 Von Jotbata zogen sie weiter und lagerten sich in Abrona.35 Von Abrona zogen sie weiter und lagerten sich in Ezjon-Geber. (3 Цар 9:26; 3 Цар 22:49)36 Von Ezjon-Geber zogen sie weiter und lagerten sich in der Wüste Zin, das ist Kadesch. (Чис 20:1)37 Von Kadesch zogen sie weiter und lagerten sich an dem Berge Hor, an der Grenze des Landes Edom. (Чис 20:22; Вт 34:1)38 Da ging der Priester Aaron auf den Berg Hor nach dem Befehl des HERRN und starb dort im vierzigsten Jahr des Auszugs der Israeliten aus Ägyptenland am ersten Tag des fünften Monats,39 als er hundertdreiundzwanzig Jahre alt war.40 Und der König der Kanaaniter zu Arad, der da wohnte im Süden des Landes Kanaan, hörte, dass die Israeliten kamen. (Чис 21:1)41 Und von dem Berge Hor zogen sie weiter und lagerten sich in Zalmona.42 Von Zalmona zogen sie weiter und lagerten sich in Punon.43 Von Punon zogen sie weiter und lagerten sich in Obot. (Чис 21:10)44 Von Obot zogen sie weiter und lagerten sich in Ije-Abarim, im Gebiet der Moabiter.45 Von Ije-Abarim zogen sie weiter und lagerten sich in Dibon-Gad. (Чис 32:34)46 Von Dibon-Gad zogen sie weiter und lagerten sich in Almon-Diblatajim.47 Von Almon-Diblatajim zogen sie weiter und lagerten sich in dem Gebirge Abarim östlich vom Nebo. (Чис 21:20)48 Von dem Gebirge Abarim zogen sie weiter und lagerten sich in den Steppen Moabs gegenüber Jericho. (Чис 22:1; Вт 32:49)49 Sie lagerten sich aber am Jordan von Bet-Jeschimot bis Abel-Schittim in den Steppen Moabs. (Чис 25:1)50 Und der HERR redete mit Mose in den Steppen Moabs gegenüber Jericho und sprach:51 Rede mit den Israeliten und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan gegangen seid in das Land Kanaan, (Изх 23:23; Изх 34:12)52 so sollt ihr alle Bewohner vertreiben vor euch her und alle ihre Götterbilder und alle ihre gegossenen Bilder zerstören und alle ihre Opferhöhen vertilgen53 und sollt das Land einnehmen und darin wohnen; denn euch habe ich das Land gegeben, dass ihr’s in Besitz nehmt.54 Und ihr sollt das Land austeilen durchs Los unter eure Geschlechter. Dem Geschlecht, das groß ist, sollt ihr ein großes Erbe geben und dem, das klein ist, sollt ihr ein kleines Erbe geben. Worauf das Los für jeden fällt, das soll er haben. Nach den Stämmen eurer Väter sollt ihr’s austeilen. (Чис 26:54)55 Wenn ihr aber die Bewohner des Landes nicht vor euch her vertreibt, so werden euch die, die ihr übrig lasst, zu Dornen in euren Augen werden und zu Stacheln in euren Seiten und werden euch bedrängen in dem Lande, in dem ihr wohnt. (Изх 23:31; И Н 23:12)56 So wird’s dann geschehen: Wie ich gedachte, ihnen zu tun, werde ich euch tun.