от Veren1ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята!2ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи.3Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той!4И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков.5Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той!6Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше.7Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде.8ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им.9Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!
1Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt über den Cherubim, darum bebt die Welt. (Пс 18:11; Пс 93:1)2Der HERR ist groß in Zion und erhaben über alle Völker.3Preisen sollen sie deinen großen und wunderbaren Namen; denn er ist heilig.4Die Stärke des Königs ist, dass er das Recht liebt. Du hast bestimmt, was richtig ist, du schaffest Recht und Gerechtigkeit in Jakob. (Ис 9:6)5Erhebet den HERRN, unsern Gott, / betet an vor dem Schemel seiner Füße; denn er ist heilig. (1 Лет 28:2; Пс 132:7; П Ер 2:1)6Mose und Aaron unter seinen Priestern / und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, die riefen an den HERRN, und er erhörte sie.7Er redete mit ihnen aus der Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.8HERR, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun. (Изх 34:7)9Erhebet den HERRN, unsern Gott, / und betet an auf seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.