Псалм 72

Верен

от Veren
1 Псалм на Соломон. Боже, дай на царя правосъдието Си и правдата Си – на царския син,2 за да съди Твоя народ с правда и Твоите страдащи – с правосъдие.3 Планините ще донесат мир на народа и хълмовете – мир чрез правда.4 Той ще донесе правосъдие на страдащите от народа, ще спаси синовете на сиромасите и ще смаже потисника.5 Ще Ти се боят, докато грее слънцето и докато свети луната, през всички поколения.6 Той ще слезе като дъжд върху окосената ливада, като дъждове, които напояват земята.7 В неговите дни праведният ще процъфтява и ще има изобилие от мир, докато луната престане да съществува.8 И той ще владее от море до море, и от реката до краищата на земята.9 Пред него ще се поклонят жителите на пустинята и враговете му ще лижат пръстта.10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци, царете на Сава и Сева ще принесат дарове.11 Да! Всички царе ще се поклонят пред негост. 9;, всичките народи ще му служат.12 Защото той ще избави сиромаха, когато вика, също и бедния, и безпомощния.13 Ще се смили над слабия и сиромаха и ще спаси душите на сиромасите.14 Ще изкупи душата им от гнет и насилие и кръвта им ще бъде скъпоценна в очите му.15 И ще живее, и ще му се даде савското злато; и постоянно ще се издига молитва за него и цял ден ще го благославят.16 Изобилие от жито ще има в земята, на върха на планините; плодът му ще се люлее като Ливан и жителите на града ще процъфтяват като земната трева.17 Името му ще пребъдва вечно, името му ще пребъдва, докато е слънцето. И в него ще се благославят, блажен ще го наричат всичките народи.18 Благословен да е ГОСПОД Бог, Богът на Израил, който единствен върши чудеса!19 И благословено да бъде Неговото славно Име до века! И нека цялата земя се изпълни с Неговата слава! Амин и амин.20 Свършиха се молитвите на Давид, сина на Есей.

Псалм 72

Lutherbibel 2017

от Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2 dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3 Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4 Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen.5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.6 Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.7 Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist.8 Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. (Зах 9:10)9 Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken. (Ис 49:23)10 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen, die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. (3 Цар 10:1; Пс 68:30; Ис 60:9)11 Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen.12 Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. (Йов 36:15)13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen.14 Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. (Пс 9:13; Пс 116:15)15 Er soll leben, und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen.16 Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. (Бит 12:3; Бит 22:18)18 Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! (Пс 41:14)19 Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! (Ис 6:3)20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.