от Veren1Псалм на Давид. Каза ГОСПОД на моя Господ: Седи от дясната Ми страна, докато направя враговете Ти подножие под краката Ти.2ГОСПОД ще простре от Сион скиптъра на силата Ти: Владей сред враговете Си!3Народът Ти ще бъде готов в деня на силата Ти. В свято великолепие от скута на зората ще са за Теб като росата Твоите млади.4ГОСПОД се закле и няма да се разкае: Ти си свещеник до века според Мелхиседековия чин!5Господ е от дясната Ти страна, Той ще съкруши царе в деня на яростта Си.6Ще съди между народите, ще изпълни земята с трупове, ще разбие главата на владеещия над много земи.7На пътя ще пие от потока, затова ще вдигне глава.
1Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: / »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel unter deine Füße lege.« (Мт 22:44; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Фил 2:8; Евр 1:13; Евр 10:12)2Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken aus Zion. Herrsche inmitten deiner Feinde! (Пс 2:6)3Wenn du dein Heer aufbietest, wird dir dein Volk willig folgen in heiligem Schmuck. Aus dem Schoß der Morgenröte habe ich dich geboren wie den Tau.4Der HERR hat geschworen und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.« (Бит 14:18; Евр 5:6; Евр 5:10; Евр 6:20; Евр 7:17; Евр 7:21)5Der Herr zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns. (Пс 2:2; Пс 2:5; Пс 2:9)6Er wird richten unter den Völkern, / aufhäufen Erschlagene, wird Häupter zerschmettern weithin auf der Erde. (Дан 2:44)7Er wird trinken vom Bach auf dem Wege, darum wird er das Haupt emporheben.