от Veren1Знаеш ли времето, когато раждат дивите кози по канарите? Забелязваш ли кога раждат кошутите?2Броиш ли колко месеца изпълват и знаеш ли времето на раждането им?3Навеждат се, раждат малките си, от болките си се освобождават.4Малките им заякват, растат в полето, излизат и не се връщат при тях.5Кой е пуснал на свобода дивото магаре и е развързал връзките на дивия осел,6за когото съм направил пустинята за дом и солената земя за негово жилище?7То се присмива на градския шум, не чува виковете на водача.8Планините, които обикаля, са негово пасбище и търси всякаква зеленина.9Ще иска ли да ти работи дивото говедо, или ще пренощува ли в яслите ти?10Ще впрегнеш ли дивото говедо с въжета на браздата и ще браносва ли то долините след теб?11Ще му се довериш ли, защото силата му е голяма, и ще повериш ли труда си на него?12Ще разчиташ ли на него да ти прибере реколтата, да я събере в хармана ти?13Весело пляскат крилата на камилоптицата – те крила и пера на щъркел ли са?14Защото тя оставя яйцата си на земята и ги топли в пръстта,15и забравя, че крак може да ги смаже, или че див звяр може да ги стъпче.16С малките си се държи жестоко, като че не са нейни; труди се напразно и не я е грижа,17понеже Бог я е лишил от мъдрост, не ѝ е разум отредил.18Във времето, когато се изправи, тя се присмива на коня и на ездача му.19Ти ли си дал сила на коня и облякъл шията му с грива?20Ти ли го караш да скача като скакалец? Неговото великолепно пръхтене е ужасно.21Рови с крак в долината и ликува в силата си; излиза срещу оръжията;22присмива се на страха и не се бои, нито се обръща назад от меча;23тулът дрънчи срещу него, острие на копие и ятаган.24С буйство и ярост той препуска по земята и не спира при гласа на тръбата.25Щом засвири тръбата, той казва: О-хо! – и отдалеч подушва боя, гръмовния зов на военачалниците и бойния вик.26Чрез твоя разум ли лети нагоре ястребът, простирайки крилете си на юг?27При твоята заповед ли се издига орелът и прави гнездото си нависоко?28Той живее на канарите, обитава на скалисти зъбери и непристъпни места.29Оттам съзира плячката, очите му я виждат отдалеч.30Малките му също смучат кръв, и където има убити, там е той.
Йов 39
Lutherbibel 2017
от Deutsche Bibelgesellschaft1Weißt du die Zeit, wann die Gämsen gebären, oder hast du aufgemerkt, wann die Hirschkühe kreißen?2Zählst du die Monde, die sie erfüllen müssen, oder weißt du die Zeit, wann sie gebären?3Sie kauern sich nieder, werfen ihre Jungen und werden los ihre Wehen.4Ihre Jungen werden stark und groß im Freien und gehen davon und kommen nicht wieder zu ihnen.5Wer hat dem Wildesel die Freiheit gegeben, wer hat ihm die Bande gelöst,6dem ich die Steppe zum Hause gegeben habe und die Salzwüste zur Wohnung?7Er verlacht das Lärmen der Stadt, die Schreie des Treibers hört er nicht;8er durchstreift die Berge, wo seine Weide ist, und sucht, wo es grün ist.9Meinst du, der Wildstier wird dir dienen wollen und nachts bleiben an deiner Krippe?10Kannst du ihm das Seil anknüpfen, um Furchen zu machen, oder wird er hinter dir in den Tälern den Pflug ziehen?11Kannst du dich auf ihn verlassen, weil er so stark ist, und kannst du ihn für dich arbeiten lassen?12Kannst du ihm trauen, dass er dein Korn einbringt und in deine Scheune sammelt?13Der Fittich der Straußin hebt sich fröhlich; aber ist er wie die Schwinge eines Storchs oder Falken?14Lässt sie doch ihre Eier auf der Erde liegen zum Ausbrüten auf dem Boden15und vergisst, dass ein Fuß sie zertreten und ein wildes Tier sie zerbrechen kann!16Sie ist so hart gegen ihre Jungen, als wären es nicht ihre; es kümmert sie nicht, dass ihre Mühe umsonst war.17Denn Gott hat ihr die Weisheit versagt und hat ihr keinen Verstand zugeteilt.18Doch wenn sie auffährt, verlacht sie Ross und Reiter.19Kannst du dem Ross Kräfte geben oder seinen Hals zieren mit einer Mähne?20Kannst du es springen lassen wie die Heuschrecken? Schrecklich ist sein prächtiges Schnauben.21Es stampft auf den Boden und freut sich, mit Kraft zieht es aus, den Geharnischten entgegen.22Es spottet der Furcht und erschrickt nicht und flieht nicht vor dem Schwert.23Über ihm klirrt der Köcher und glänzen Spieß und Lanze.24Mit Donnern und Tosen fliegt es über die Erde dahin und lässt sich nicht halten beim Schall der Trompete.25Sooft die Trompete erklingt, wiehert es »Hui!« und wittert den Kampf von ferne, das Rufen der Fürsten und Kriegsgeschrei.26Fliegt der Habicht empor dank deiner Einsicht und breitet seine Flügel aus, dem Süden zu?27Fliegt der Adler auf deinen Befehl so hoch und baut sein Nest in der Höhe?28Auf Felsen wohnt er und nächtigt auf Zacken der Felsen und steilen Klippen.29Von dort schaut er aus nach Beute, und seine Augen sehen sie von ferne.30Seine Jungen gieren nach Blut, und wo Erschlagene liegen, da ist er. (Ав 1:8; Мт 24:28)