от Veren1Тогава Йов отговори и каза:2Дори и днес оплакването ми е горчиво и въздишането си да спра не мога.3О, да бих знаел къде да Го намеря! Да бих могъл да ида до престола Му!4Пред Него делото си бих изложил, устата си със доказателства напълнил,5узнал бих думите, които би ми отговорил, и бих разбрал каквото би ми казал.6Дали Той би се борил с мен с голямата Си сила? Не, на мен Той би внимавал.7Тогава праведникът би разисквал с Него и аз бих се избавил завинаги от Съдията си.8Ето, отивам напред, но Него Го няма; и назад, но не Го забелязвам;9наляво, където работи, не мога да Го видя; надясно се крие и не Го съглеждам.10Той обаче знае пътя ми; изпитал ме е, ще изляза като злато.11Кракът ми се е държал здраво за Неговите стъпки и пътя Му съм пазил, не съм се отклонил.12От заповедта на устните Му не съм се отделил; словата на устата Му съм пазил повече от намерението си.13Но Той е с едно намерение и кой може да Го обърне? Каквото желае душата Му, това прави.14Той завършва това, което ми е определено; и много такива неща има у Него.15Затова аз се ужасявам от лицето Му; размишлявам и се страхувам от Него.16Да, Бог е отслабил сърцето ми и Всемогъщият ме ужаси,17тъй като не бях отсечен преди тъмнината и не скри от лицето ми мрака.
1Hiob antwortete und sprach:2Auch heute lehnt sich meine Klage auf; seine Hand drückt schwer, dass ich seufzen muss.3Ach dass ich wüsste, wie ich ihn finden und zu seiner Stätte kommen könnte!4So würde ich ihm das Recht darlegen und meinen Mund mit Beweisen füllen5und erfahren die Reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde.6Würde er mit großer Macht mit mir rechten? Nein, er selbst würde achthaben auf mich.7Dort würde ein Redlicher mit ihm rechten, und für immer würde ich entrinnen meinem Richter!8Aber gehe ich nach Osten, so ist er nicht da; gehe ich nach Westen, so spüre ich ihn nicht.9Wirkt er im Norden, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich im Süden, so sehe ich ihn nicht. (Йов 42:5)10Er aber kennt meinen Weg gut. Er prüfe mich, so will ich befunden werden wie das Gold. (Пс 17:3; Пс 139:23)11Denn ich hielt meinen Fuß auf seiner Bahn und bewahrte seinen Weg und wich nicht ab12und übertrat nicht das Gebot seiner Lippen und bewahrte die Reden seines Mundes bei mir.13Doch er hat’s beschlossen, wer will ihm wehren? Und er macht’s, wie er will.14Ja, er wird vollenden, was mir bestimmt ist, und hat noch mehr derart im Sinn.15Darum erschrecke ich vor seinem Angesicht, und wenn ich darüber nachdenke, so fürchte ich mich vor ihm.16Gott ist’s, der mein Herz mutlos gemacht, und der Allmächtige, der mich erschreckt hat;17denn nicht der Finsternis wegen muss ich schweigen, und nicht, weil Dunkel mein Angesicht deckt.