Псалм 80

Верен

от Veren
1 За първия певец. По музиката на Кремовете. Свидетелство на Асаф. Псалм. Послушай, Пастирю на Израил! Ти, който водиш Йосиф като стадо, Ти, който седиш на престол над херувимите, възсияй!2 Пред Ефрем и Вениамин, и Манасия издигни силата Си и ела да ни спасиш!3 Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим!4 ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, докога ще се гневиш против молитвата на народа Си?5 Храниш ги с хляб от сълзи и със сълзи изобилно ги поиш.6 Направи ни причина за вражда за нашите съседи и враговете ни се смеят помежду си.7 Възвърни ни, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!8 Извадил си лоза от Египет, изгонил си езичниците и си я насадил.9 Приготвил си място за нея, вкоренил си я и тя изпълни земята.10 Планините се покриха със сянката ѝ и клоните ѝ станаха като Божиите кедри.11 Тя простря клоните си до морето и филизите си – до реката.12 Защо си съборил стените ѝ, за да я берат всички, които минават по пътя?13 Глиганът от гората я опустошава и полските зверове я изпояждат.14 Боже на Войнствата, молим Те, върни се, погледни от небето и виж, и посети тази лоза15 и защити това, което е насадила десницата Ти, и издънката, която си направил силна за Себе Си!16 Изгорена е с огън, отсечена е. Погиват при намръщването на лицето Ти.17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на десницата Ти, върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.18 Тогава ние няма да се отвърнем от Теб, съживи ни и ще призовем Името Ти.19 Възвърни ни, ГОСПОДИ, Боже на Войнствата, възсияй с лицето Си, и ще се спасим!

Псалм 80

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume.2 Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!3 Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!4 O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!5 Éternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?6 Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.7 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.8 Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!9 Tu avais arraché de l'Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.10 Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;12 Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?14 Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.15 Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!16 Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!...17 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.18 Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.20 Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!