от Veren1За първия певец. Псалм на Кореевите синове. По аламот. Песен. Бог ни е убежище и сила, винаги готова помощ във беди,2затова няма да се уплашим дори и да се поклати земята, дори и планините да паднат в морето,3дори да бучат и да се вълнуват водите му, дори да се тресат планините от надигането му! (Села.)4Една река – потоците ѝ ще веселят Божия град, святото място на обиталищата на Всевишния.5Бог е сред него – няма да се поклати; ще му помогне Бог на зазоряване.6Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Той издаде гласа Си – земята се разтопи.7ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)8Елате, вижте делата на ГОСПОДА, който е нанесъл опустошения на земята!9Прави да престанат войните до края на земята, счупва лък и строшава копие, изгаря с огън колесници.10Млъкнете и разберете, че Аз съм Бог – ще се възвиша между народите, ще се възвиша на земята.11ГОСПОД на Войнствата е с нас, Богът на Яков е нашата висока кула. (Села.)
Псалм 46
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Des fils de Koré. Sur alamoth. Cantique.2Dieu est pour nous un refuge et un appui, Un secours qui ne manque jamais dans la détresse.3C'est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,4Quand les flots de la mer mugissent, écument, Se soulèvent jusqu'à faire trembler les montagnes. -Pause.5Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très Haut.6Dieu est au milieu d'elle: elle n'est point ébranlée; Dieu la secourt dès l'aube du matin.7Des nations s'agitent, des royaumes s'ébranlent; Il fait entendre sa voix: la terre se fond d'épouvante.8L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.9Venez, contemplez les oeuvres de l'Éternel, Les ravages qu'il a opérés sur la terre!10C'est lui qui a fait cesser les combats jusqu'au bout de la terre; Il a brisé l'arc, et il a rompu la lance, Il a consumé par le feu les chars de guerre. -11Arrêtez, et sachez que je suis Dieu: Je domine sur les nations, je domine sur la terre. -12L'Éternel des armées est avec nous, Le Dieu de Jacob est pour nous une haute retraite. -Pause.