Псалм 29

Верен

от Veren
1 Псалм на Давид. Отдайте на ГОСПОДА, вие, синове на могъщите, отдайте на ГОСПОДА слава и сила!2 Отдайте на ГОСПОДА славата на Името Му, поклонете се на ГОСПОДА в свято великолепие!3 Гласът на ГОСПОДА е над водите, Бог на славата гърми, ГОСПОД е над много води.4 Гласът на ГОСПОДА е мощен, гласът на ГОСПОДА е величествен.5 Гласът на ГОСПОДА строшава кедри, да, ГОСПОД строшава ливанските кедри.6 Прави ги да скачат като теле, Ливан и Сирион – като младо диво говедо.7 Гласът на ГОСПОДА разцепва огнени пламъци.8 Гласът на ГОСПОДА разтърсва пустинята, ГОСПОД разтърсва пустинята Кадис.9 Гласът на ГОСПОДА прави да раждат кошутите и оголва дъбравите, и в храма Му всеки възвестява: Слава!10 ГОСПОД седи над потопа, ГОСПОД седи като Цар до века.11 ГОСПОД нека даде сила на народа Си, ГОСПОД нека благослови народа Си с мир!

Псалм 29

Louis Segond 1910

1 Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!2 Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!3 La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.4 La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.5 La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,6 Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.7 La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.8 La voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.9 La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!10 L'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.11 L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.