от Veren1Псалм на Давид. ГОСПОДИ, викам към Теб, побързай към мен! Дай ухо на гласа ми, когато викам към Теб!2Нека молитвата ми стои пред Теб като тамян, издигането на ръцете ми – като вечерната жертва.3Постави, ГОСПОДИ, стража на устата ми, пази вратата на устните ми!4Не наклонявай сърцето ми към лошо нещо, да върша безбожни дела с хора, които вършат беззаконие; и да не ям от техните лакомства!5Нека ме удари праведният – то е милост; и нека ме изобличава – то е като масло за помазване; нека главата ми не го отхвърли – защото все още молитвата ми е против злите им дела.6Когато съдиите им бъдат хвърлени между скалите, ще чуят думите ми, защото са сладки.7Костите ни са разпръснати при устието на Шеол, както когато някой оре и цепи земята.8Но очите ми, Господи, БОЖЕ, гледат към Теб, на Теб се уповавам, не съсипвай душата ми!9Опази ме от примката, която поставиха за мен, и от клопките на беззаконниците!10Безбожните ще паднат в собствените си мрежи, докато аз преминавам невредим!
Псалм 141
Louis Segond 1910
1Psaume de David. Éternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque!2Que ma prière soit devant ta face comme l'encens, Et l'élévation de mes mains comme l'offrande du soir!3Éternel, mets une garde à ma bouche, Veille sur la porte de mes lèvres!4N'entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, A des actions coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins!5Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.6Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.7Comme quand on laboure et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts.8C'est vers toi, Éternel, Seigneur! que se tournent mes yeux, C'est auprès de toi que je cherche un refuge: N'abandonne pas mon âme!9Garantis-moi du piège qu'ils me tendent, Et des embûches de ceux qui font le mal!10Que les méchants tombent dans leurs filets, Et que j'échappe en même temps!