от Veren1А Иисус, когато свърши наставленията Си към дванадесетте Си ученици, замина оттам да поучава и проповядва по градовете им.2А Йоан, като чу в тъмницата за делата на Христос, прати от учениците си да Му кажат:3Ти ли си Онзи, който има да дойде, или друг да очакваме?4Иисус в отговор им каза: Идете и съобщете на Йоан това, което чувате и виждате:5слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват, мъртви биват възкресявани и на сиромасите се проповядва благовестието.6И блажен онзи, който не се отвръща от Мен.7И когато те си отиваха, Иисус започна да казва на множествата за Йоан: Какво излязохте да видите в пустинята? Тръстика ли, от вятър разлюлявана?8Но какво излязохте да видите? Човек ли, в меки дрехи облечен? Ето, тези, които носят меки дрехи, са в царските дворци.9Но какво тогава излязохте да видите? Пророк ли? Да, казвам ви, и повече от пророк.10Защото този е, за когото е писано: „Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, който ще устрои пътя Ти пред Теб.“11Истина ви казвам: между родените от жени не се е издигнал по-велик от Йоан Кръстител; обаче най-малкият в небесното царство е по-голям от него.12А от дните на Йоан Кръстител досега небесното царство бива насилвано и насилници го грабват.13Защото всичките пророци и законът пророкуваха до Йоан;14и ако искате да го приемете, това е Илия, който имаше да дойде.15Който има уши да слуша, нека слуша.16А на какво да оприлича това поколение? То прилича на деца, които седят по пазарите и викат на другарите си, като им казват:17Свирихме ви, и не играхте; пяхме ви жални песни, и не жалеехте.18Защото дойде Йоан, който нито ядеше, нито пиеше, и казват: Има демон.19Дойде Човешкият Син, който яде и пие, и казват: Ето човек лаком и винопиец, приятел на бирниците и на грешниците! Но пак, мъдростта се оправдава от делата си.20Тогава започна да укорява градовете, където се извършиха повечето от Неговите чудеса, защото не се покаяха:21Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото, ако в Тир и Сидон се бяха извършили чудесата, които се извършиха у вас, те отдавна биха се покаяли във вретище и пепел.22Но казвам ви: на Тир и Сидон ще бъде по-леко в съдния ден, отколкото на вас.23И ти, Капернауме, който си се издигнал до небесата, до ада ще бъдеш свален! Защото, ако се бяха извършили в Содом чудесата, които се извършиха в теб, той и до днес би останал.24Но казвам ви, че в съдния ден на содомската земя ще бъде по-леко, отколкото на тебст. 22;.25В онова време Иисус заговори, като каза: Благодаря Ти, Отче, Господи на небето и земята, защото си скрил това от мъдрите и разумните, а си го открил на невръстните.26Да, Отче, защото така Ти се видя угодно.27Всичко Ми е предадено от Моя Отец; и освен Отец, никой не познава Сина; нито познава някой Отца, освен Синът и онзи, на когото Синът би благоволил да го открие.28Елате при Мен всички, които сте отрудени и обременени, и Аз ще ви дам почивка.29Вземете Моето иго върху себе си и се научете от Мен, защото съм кротък и смирен по сърце; и ще намерите почивка за душите си.30Защото Моето иго е благо и Моето бреме е леко.
Матей 11
Louis Segond 1910
1Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.2Jean, ayant entendu parler dans sa prison des oeuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples:3Es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?4Jésus leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:5les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.6Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!7Comme ils s'en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean: Qu'êtes-vous allés voir au désert? un roseau agité par le vent?8Mais, qu'êtes-vous allés voir? un homme vêtu d'habits précieux? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.9Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète.10Car c'est celui dont il est écrit: Voici, j'envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.11Je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n'en a point paru de plus grand que Jean Baptiste. Cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.12Depuis le temps de Jean Baptiste jusqu'à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s'en s'emparent.13Car tous les prophètes et la loi ont prophétisé jusqu'à Jean;14et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.15Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.16A qui comparerai-je cette génération? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,17disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé; nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.18Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon.19Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres.20Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu'elles ne s'étaient pas repenties.21Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.22C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.23Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.24C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.25En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.26Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.27Toutes choses m'ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n'est le Père; personne non plus ne connaît le Père, si ce n'est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.28Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.29Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.30Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.